Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Stewardess
My Stewardess
Normalerweise
Reise
ich
leise
mit
den
Zug
und
nicht
per
Flug
von
Wien
nach
Berlin
Usually,
I
travel
quietly
by
train,
not
by
plane,
from
Vienna
to
Berlin
Doch
ein
Freund
gab
mir
den
Rat,
er
hat
zu
mir
gesagt:
But
a
friend
gave
me
advice,
he
said
to
me:
Ein
Schaffner
ist
doch
nicht
so
kess,
wie
eine
Stewardess.
A
conductor
is
not
as
sassy
as
a
stewardess.
Wie
sie
auf
und
ob
spaziert,
die
Getränke
serviert
How
she
walks
up
and
down,
serving
drinks
Fasziniert
bin
i
von
ihr,
wia
sie
den
Gürtel
um
de
Daille
ummaschnoid
I'm
fascinated
by
her,
how
she
ties
the
belt
around
her
waist
So
rank
und
schlank
So
slender
and
graceful
I
bin
ganz
Stumm,
doch
meine
Blicke
fliegen
stets
von
Kopf
bis
Fuß
um
Sie
herum
I'm
completely
speechless,
but
my
eyes
keep
flying
from
head
to
toe
around
her
Meine
Stewardess
ist
kess
und
ihr
Gesäß.
My
stewardess
is
sassy
and
her
backside.
Lieblich
rund
und
Gesund
ist
ihr
Herz
Lovely
round
and
healthy
is
her
heart
Beine
hat
die
kleine
uhuhuhhh
The
little
one
has
legs,
uhuhuhhh
Rote
Lippen
und
lockiges
Hoa
Red
lips
and
curly
hair
Im
Bügelfaltenminirock
uhuhuhhh
In
a
pleated
mini
skirt,
uhuhuhhh
Genau
so
wies
früher
amoi
woar
Just
like
it
used
to
be
Sie
sagte,
willkommen
an
Bord,
ich
komme
sofort
She
said,
welcome
aboard,
I'll
be
right
there
Was
darfs
denn
sein?
Vielleicht
ein
Wein?
What
can
I
get
you?
Perhaps
some
wine?
Ich
sagte
nein,
ich
bin
doch
noch
zu
klein
I
said
no,
I'm
still
too
young
Mit
ihrem
Augenaufschlag,
den
ich
so
gerne
mag,
sagt
sie.
With
her
eye
contact
that
I
like
so
much,
she
says:
Bist
du
denn
noch
kein
Mann?
Aren't
you
a
man
yet?
Ich
nickte
bloß,
da
war
sie
schon
auf
meinem
Schoß
I
just
nodded,
and
there
she
was
on
my
lap
Hand
in
Hand
zeigt
sie
mir,
dann
die
einzige
Tür
Hand
in
hand
she
shows
me
the
only
door
Ich
war
ein
Mann
in
Not
und
da
stellt
sie
das
Türschloss
auf
Rot
I
was
a
man
in
need
and
then
she
sets
the
door
lock
to
red
I
bin
die
nette
Bernadette,
ich
sagte
jede
Wette,
I'm
the
sweet
Bernadette,
I
said,
I
bet,
Alles
was
du
willst
mein
schönes
Kind,
ich
glaube
dir
Anything
you
want,
my
beautiful
child,
I
believe
you
Meine
Stewardess
ist
kess
und
ihr
Gesäß.
My
stewardess
is
sassy
and
her
backside.
Lieblich
rund
und
Gesund
ist
ihr
Herz
Lovely
round
and
healthy
is
her
heart
Beine
hat
die
kleine
uhuhuhhh
The
little
one
has
legs,
uhuhuhhh
Rote
Lippen
und
lockiges
Hoa
Red
lips
and
curly
hair
Im
Bügelfaltenminirock
uhuhuhhh
In
a
pleated
mini
skirt,
uhuhuhhh
Genau
so
wies
früher
amoi
woar
Just
like
it
used
to
be
Nach
dem
ersten
Höhenflug,
hatte
ich
genug,
After
the
first
high-altitude
flight,
I
had
enough,
Denn
mein
Herz,
es
war
zerissen
und
ich
fühlte
mich
besonders
nicht
gut
Because
my
heart
was
torn
and
I
didn't
feel
particularly
well
Nach
der
Landung
keine
Brandung,
sondern
Steine
und
nicht
kleine
After
the
landing,
no
surf,
but
stones
and
not
small
ones
Denn
die
Braut
ist
beim
Check-out
mit
dem
Piloten
abgehaut
Because
the
bride
ran
off
with
the
pilot
at
check-out
Ich
brauchte
lang
um
zu
vergessen,
denn
mein
Herz
es
war
zerissen
It
took
me
a
long
time
to
forget,
because
my
heart
was
torn
Die
Moral
von
der
Geschicht:
Nimm
den
Zug,
flieg
lieber
nicht.
The
moral
of
the
story:
Take
the
train,
don't
fly.
Ich
war
doch
noch
ein
Kind
I
was
still
a
child
after
all
Mit
24
Jahrn
wusste
ich
noch
nicht,
was
da
mit
mir
geschah.
At
24
years
old,
I
didn't
know
what
was
happening
to
me.
Meine
Stewardess
ist
kess
und
ihr
Gesäß.
My
stewardess
is
sassy
and
her
backside.
Lieblich
rund
und
Gesund
ist
ihr
Herz
Lovely
round
and
healthy
is
her
heart
Beine
hat
die
kleine.
uhuhuhhh
The
little
one
has
legs,
uhuhuhhh
Rote
Lippen
und
lockiges
Hoa
Red
lips
and
curly
hair
Im
Bügelfaltenminirock
uhuhuhhh
In
a
pleated
mini
skirt,
uhuhuhhh
Genau
so
wies
früher
amoi
war
Just
like
it
used
to
be
Genau
so
wies
früher
amoi
war
Just
like
it
used
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.