Andreas Gabalier - Meine Stewardess - перевод текста песни на английский

Meine Stewardess - Andreas Gabalierперевод на английский




Meine Stewardess
My Stewardess
Normalerweise Reise ich leise mit den Zug und nicht per Flug von Wien nach Berlin
Usually, I travel quietly by train, not by plane, from Vienna to Berlin
Doch ein Freund gab mir den Rat, er hat zu mir gesagt:
But a friend gave me advice, he said to me:
Ein Schaffner ist doch nicht so kess, wie eine Stewardess.
A conductor is not as sassy as a stewardess.
Wie sie auf und ob spaziert, die Getränke serviert
How she walks up and down, serving drinks
Fasziniert bin i von ihr, wia sie den Gürtel um de Daille ummaschnoid
I'm fascinated by her, how she ties the belt around her waist
So rank und schlank
So slender and graceful
I bin ganz Stumm, doch meine Blicke fliegen stets von Kopf bis Fuß um Sie herum
I'm completely speechless, but my eyes keep flying from head to toe around her
Meine Stewardess ist kess und ihr Gesäß.
My stewardess is sassy and her backside.
Lieblich rund und Gesund ist ihr Herz
Lovely round and healthy is her heart
Beine hat die kleine uhuhuhhh
The little one has legs, uhuhuhhh
Rote Lippen und lockiges Hoa
Red lips and curly hair
Im Bügelfaltenminirock uhuhuhhh
In a pleated mini skirt, uhuhuhhh
Genau so wies früher amoi woar
Just like it used to be
Sie sagte, willkommen an Bord, ich komme sofort
She said, welcome aboard, I'll be right there
Was darfs denn sein? Vielleicht ein Wein?
What can I get you? Perhaps some wine?
Ich sagte nein, ich bin doch noch zu klein
I said no, I'm still too young
Mit ihrem Augenaufschlag, den ich so gerne mag, sagt sie.
With her eye contact that I like so much, she says:
Bist du denn noch kein Mann?
Aren't you a man yet?
Ich nickte bloß, da war sie schon auf meinem Schoß
I just nodded, and there she was on my lap
Hand in Hand zeigt sie mir, dann die einzige Tür
Hand in hand she shows me the only door
Ich war ein Mann in Not und da stellt sie das Türschloss auf Rot
I was a man in need and then she sets the door lock to red
I bin die nette Bernadette, ich sagte jede Wette,
I'm the sweet Bernadette, I said, I bet,
Alles was du willst mein schönes Kind, ich glaube dir
Anything you want, my beautiful child, I believe you
Meine Stewardess ist kess und ihr Gesäß.
My stewardess is sassy and her backside.
Lieblich rund und Gesund ist ihr Herz
Lovely round and healthy is her heart
Beine hat die kleine uhuhuhhh
The little one has legs, uhuhuhhh
Rote Lippen und lockiges Hoa
Red lips and curly hair
Im Bügelfaltenminirock uhuhuhhh
In a pleated mini skirt, uhuhuhhh
Genau so wies früher amoi woar
Just like it used to be
Nach dem ersten Höhenflug, hatte ich genug,
After the first high-altitude flight, I had enough,
Denn mein Herz, es war zerissen und ich fühlte mich besonders nicht gut
Because my heart was torn and I didn't feel particularly well
Nach der Landung keine Brandung, sondern Steine und nicht kleine
After the landing, no surf, but stones and not small ones
Denn die Braut ist beim Check-out mit dem Piloten abgehaut
Because the bride ran off with the pilot at check-out
Ich brauchte lang um zu vergessen, denn mein Herz es war zerissen
It took me a long time to forget, because my heart was torn
Die Moral von der Geschicht: Nimm den Zug, flieg lieber nicht.
The moral of the story: Take the train, don't fly.
Ich war doch noch ein Kind
I was still a child after all
Mit 24 Jahrn wusste ich noch nicht, was da mit mir geschah.
At 24 years old, I didn't know what was happening to me.
Meine Stewardess ist kess und ihr Gesäß.
My stewardess is sassy and her backside.
Lieblich rund und Gesund ist ihr Herz
Lovely round and healthy is her heart
Beine hat die kleine. uhuhuhhh
The little one has legs, uhuhuhhh
Rote Lippen und lockiges Hoa
Red lips and curly hair
Im Bügelfaltenminirock uhuhuhhh
In a pleated mini skirt, uhuhuhhh
Genau so wies früher amoi war
Just like it used to be
Genau so wies früher amoi war
Just like it used to be





Авторы: Andreas Gabalier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.