Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
hat
den
Glanz
in
ihre
Augn,
der
dir
Liebe
verspricht.
She
has
the
sparkle
in
her
eyes
that
promises
you
love.
Jedes
Wort
des
ihre
Lippen
verlosst
klingt
in
mir
wia
a
Frühlingsgedicht.
Every
word
that
leaves
her
lips
sounds
like
a
spring
poem
to
me.
Mit
wird
has
und
koid,
wenn
Sie
mit
mir
spricht.
I
get
hot
and
cold,
when
she
talks
to
me.
Wie
sie
geht,
wie
sie
steht
und
wie
sie
sich
bewegt
The
way
she
walks,
the
way
she
stands,
and
the
way
she
moves
So
elegant
und
charmant
reißt
sie
blicke
an
sich
und
mir
gibt's
an
Stich.
So
elegant
and
charming,
she
draws
glances
to
herself,
and
it
gives
me
a
sting.
Weil
i
waas
dass
i
dann,
nur
schwoch
werden
kann.
Because
I
know
that
then,
I
can
only
become
weak.
Sie
hod
des
feier
in
ihr
und
i
gspia
in
mir,
dass
i
Kopf
und
Verstand,
She
has
the
fire
in
her,
and
I
can
feel
in
me,
that
I'm
losing
my
head
and
mind,
Den
Herzschlog
in
mir
an
Sie
verlier.
Losing
my
heartbeat
to
her.
Sie
drogt
de
Liab
diaf
in
ihr.
She's
carrying
love
deep
in
her.
Sie
hat
knallroate
Schua
von
ihr
griag
i
ned
gnua.
She
has
bright
red
shoes,
I
can't
get
enough
of
her.
Sie
is
kerzengrod
durch
mei
Herz
spaziert.
She
has
paraded
through
my
heart
like
a
blazing
candle.
Sie
drogt
de
Liab
diaf
in
Ihr.
She's
carrying
love
deep
in
her.
Weil
sie
was
was
sie
wü,
kommt
sie
immer
an
Ziel.
Because
she
knows
what
she
wants,
she
always
reaches
her
goal.
Sie
flutet
die
Herzen
mit
Sonne
und
leuchtet
heller
als
Licht.
She
floods
hearts
with
sunshine
and
shines
brighter
than
light.
Lass
i
mi
foin
woas
i
für
mi,
dass
i
an
ihr
zabrich.
Let
me
guess
what
I
know
about
myself,
that
I'm
going
to
break
for
her.
Sie
hod
des
feier
in
ihr
und
i
gspia
in
mir,
dass
i
Kopf
und
Verstand,
She
has
the
fire
in
her,
and
I
can
feel
in
me,
that
I'm
losing
my
head
and
mind,
Den
Herzschlog
in
mir
an
Sie
verlier.
Losing
my
heartbeat
to
her.
Sie
drogt
de
Liab
diaf
in
ihr.
She's
carrying
love
deep
in
her.
Sie
hat
knallroate
Schua
von
ihr
griag
i
ned
gnua.
She
has
bright
red
shoes,
I
can't
get
enough
of
her.
Sie
is
kerzengrod
durch
mei
Herz
spaziert.
She
has
paraded
through
my
heart
like
a
blazing
candle.
Sie
drogt
de
Liab
diaf
in
ihr
She's
carrying
love
deep
in
her
Sie
hod
des
stohlende
scheinen,
She
has
the
stolen
shine,
Des
glitzternd
und
glänzend
und
leuchtende
Licht
der
Heimatsun
in
ihr.
The
glittering,
shimmering,
and
shining
light
of
her
homeland
in
her.
Nanananana...
Nanananana...
Sie
hod
des
feier
in
ihr
und
i
gspia
in
mir,
dass
i
Kopf
und
Verstand,
She
has
the
fire
in
her,
and
I
can
feel
in
me,
that
I'm
losing
my
head
and
mind,
Den
Herzschlog
in
mir,
an
Sie
verlier.
Losing
my
heartbeat
in
her.
Sie
drogt
de
Liab
diaf
in
ihr.
She's
carrying
love
deep
in
her.
Sie
hat
knallroate
Schua
von
ihr
griag
i
ned
gnua.
She
has
bright
red
shoes,
I
can't
get
enough
of
her.
Sie
is
kerzengrod
durch
mei
Herz
spaziert.
She
has
paraded
through
my
heart
like
a
blazing
candle.
Sie.
Ja
Sie
nur
Sie...
She.
Yes,
she,
only
she...
Sie
trogt
de
Liab
diaf
in
Ihr
She
carries
love
deep
in
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.