Текст и перевод песни Andreas Gabalier - Steirerland
Vom
Oitausseerlond
wo'd
scheane
Steiamork
beginnt
От
Oitausseerlond
wo'd
scheane
начинается
Штиаморк
Wo
vom
Dochstein
no
ah
Gletschawossa
obarinnt
Где
из
камня
но
ах
Глетчавосса
обариннт
Do
wo
die
Dirndl
no
amoi
im
Dirndl
tonzn
gehen
Do
где
Dirndl
no
amoi
идут
в
Dirndl
tonzn
Und
die
Buam
no
in
da
Ledahosn
stehn
И
Буам
но
в
да
Ледахосне
стоят
Jo
jo
do
om
im
wundscheanan
Ennstoi
drin
Йо
Йо
ду
ом
в
раншанан
Эннстой
в
нем
Wo
am
Grimming
no
die
feschn
Sennarinan
sind
Где
на
Гримминг-но
находятся
фешнаринане
Do
wo
die
Sun
no
amoi
aufn
Gletscha
aufi
scheint
Делать
там,
где
светит
солнце,
но
амои
на
леднике
ауфи
Und
da
Urgroßvota
Steiragstanzln
reimt
А
там
прадедушка
Штиргштанцльн
рифмует
Jo
jo
des
Steiralond
des
is
mei
Heimatlond
Джо
Джо
де
Штиралонд
де
ис
Мэй
Хоумлонд
Und
drum
trog
i
ah
mit
so
fü
Stuiz
mei
Steiragwond
И
барабанное
корыто
я
ах
с
таким
для
Stuiz
mei
Steiragwond
Jo
wia
san
froh
das
ma
so
fesche
Dirndaln
hom
Джо
виа
сан
рад,
что
ма
так
феше
Дирндальн
хом
Und
ah
Freindschoft
hoit
bei
uns
a
Leben
long
И
ах,
друг
мой,
ты
живешь
с
нами
долго
Wo
die
Foarön
des
Ursprungbachal
owaschwimman
Где
Фоарон
происхождения
Бахала
Овашвимман
Jo
do
bist
du
im
scheanan
Murtoi
drinnen
Джо
до
ты
в
шеанан
Муртои
внутри
Do
wost
am
Zirbitzkogl
aufijodlnt
wondan
gehst
Do
wost
на
Zirbitzkogl
на
йодльнт
Вондан
идти
Und
du
als
Kämpfa
in
da
Seetolaoipn
stehst
И
ты
стоишь
в
качестве
бойца
в
морской
долине
Jo
jo
des
Steiralond
des
is
mei
Heimatlond
Джо
Джо
де
Штиралонд
де
ис
Мэй
Хоумлонд
Und
drum
trog
i
ah
mit
so
fü
Stuiz
mei
Steiragwond
И
барабанное
корыто
я
ах
с
таким
для
Stuiz
mei
Steiragwond
Jo
wia
san
froh
das
ma
so
fesche
Dirndaln
hom
Джо
виа
сан
рад,
что
ма
так
феше
Дирндальн
хом
Und
ah
Freindschoft
hoit
bei
uns
a
Leben
long
И
ах,
друг
мой,
ты
живешь
с
нами
долго
Und
am
Schlossberg
om
do
wo
da
oite
Uhrturm
steht
А
на
Замковой
горе
ом
до,
где
стоит
часовая
башня
Wo
die
Zeit
bam
handalhoitn
wia
im
Flug
vageht
Где
время
bam
handalhoitn
wia
блуждает
в
полете
Hot
scho
da
Arnold
gsogt
- ah
von
der
Stodt
kriag
i
net
gnua
Горячая
що
да
Арнольд
гсогт
- ах
фон
Стодт
криаг
я
нет
гнуа
Do
schauma
owi
af
die
wundascheane
Mur
Do
schauma
owi
af
раневая
боль
Jo
jo
des
Steiralond
des
is
mei
Heimatlond
Джо
Джо
де
Штиралонд
де
ис
Мэй
Хоумлонд
Und
drum
trog
i
ah
mit
so
fü
Stuiz
mei
Steiragwond
И
барабанное
корыто
я
ах
с
таким
для
Stuiz
mei
Steiragwond
Jo
wia
san
froh
das
ma
so
fesche
Dirndaln
hom
Джо
виа
сан
рад,
что
ма
так
феше
Дирндальн
хом
Und
ah
Freindschoft
hoit
bei
uns
a
Leben
long
И
ах,
друг
мой,
ты
живешь
с
нами
долго
Jo
wia
san
froh
das
ma
so
fesche
Dirndaln
hom
Джо
виа
сан
рад,
что
ма
так
феше
Дирндальн
хом
Und
ah
Freindschoft
hoit
bei
uns
a
Leben
long
И
ах,
друг
мой,
ты
живешь
с
нами
долго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.