Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Little Rehlein (Akustik Version)
Sweet Little Rehlein (Akustik Version)
Auf
eine
. in.
steht
.dem
Laucher
in
die
.
On
a
glade
in
the
forest,
a
hunter
stands
at
the
edge.
Es
.zommer
.in
die
nocht.
ist
wieder
.
The
summer
night
has
come
again.
Auf
eine
.wisen
.sprist
.fur
.
On
a
meadow,
a
doe
hops
around.
Ist
.in
spull
and
der
(?)
She
has
a
beautiful
coat
and
playful
eyes.
So
...blaue
Augen
.uberhaupt
Such
bright
blue
eyes,
I've
never
seen
before.
Verstand
.and
.
Reason
and
sense,
I've
lost.
The
sweet
little
thing
in
die
(?)
That
sweet
little
thing
in
the
bushes,
. It
cript
...
and
sing
It
calls
to
me
and
sings.
It
liegt
die
.and
.in
die
Luft
.
It
lies
down
on
the
grass
and
takes
a
deep
breath.
. Gedocht
.locht
I'm
lost
in
thought,
entranced.
And
probier
sweeten
answer
.
And
try
to
whisper
sweet
nothings.
. Legt
du
amor
.
I
lay
down
beside
you.
.Dir
noch
. in
die
.
You
still
don't
notice
me.
So
...blaue
Augen
.uberhaupt
Such
bright
blue
eyes,
I've
never
seen
before.
Verstand
.and
.
Reason
and
sense,
I've
lost.
The
sweet
little
thing
in
die
...
That
sweet
little
thing
in
the
bushes,
. It
cript
...
and
sing
It
calls
to
me
and
sings.
Uh
la
la
uh
la
la
Uh
la
la
uh
la
la
Uh
la
la
uh
la
la
Uh
la
la
uh
la
la
Uh
la
la
uh
la
la
Uh
la
la
uh
la
la
Uh
la
la
uh
la
la
la.
Uh
la
la
uh
la
la
la.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier, Mathias Roska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.