Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VolksRock'n'Roller
FolksRock'n'Roller
Wuits
ihr
beschreibn
wos
i
bin
You
want
me
to
describe
who
I
am
Lossts
as
bleibn
des
hod
gor
kan
Sinn
Let's
leave
it,
that
makes
no
sense
at
all
Von
da
Oipn
bin
i
owagstiegn
I
climbed
down
from
the
Alps
In
da
Ledahosn
steck
i
drin
I'm
wearing
leather
pants
Zwischn
AustroPop
und
Rock'n'Roll
Between
AustroPop
and
rock'n'roll
Und
da
Vuiksmusik
fühl
i
mi
wohl
And
folk
music,
I
feel
right
at
home
Ob
am
Berg
oda
drunt
im
Toi
Up
on
the
mountain
or
down
in
the
valley
Meine
Diandalan
schreits
amoi
My
girls,
make
some
noise
I
bin
a
Volksrock'n'Roller
a
Lederhosnjodler,
ahaa
I'm
a
folksrock'n'roller,
a
leather
pants
warbler,
ahaa
I
am
a
Volksrock'n'Roller
me
and
my
Harmonika
I'm
a
folksrock'n'roller,
me
and
my
accordion
Weil
mir
des
Herz
auf
geht
wenn
Jung
und
Oit
vor
mir
im
Trochtngwandl
steht
Because
my
heart
leaps
when
young
and
old
stand
before
me
in
traditional
costume
Und
i
die
Hüftn
schwing
And
I
swing
my
hips
Weil
i
a
Volksrock'n'roller
bin
Because
I'm
a
folksrock'n'roller
Die
schenstn
Madln
hob
i
gliabt
The
most
beautiful
girls
I've
loved
A
Obfuhr
und
a
Watschn
kriagt
An
insult
and
a
slap
in
the
face
I've
received
Sixpack
hob
i
leida
wirkli
kans
A
six-pack
I
unfortunately
don't
have
A
Onepack
- owa
wos
für
ans
A
one-pack
- but
what
a
pack
4- des
wor
mei
beste
Notn
4- that
was
my
best
grade
Drum
homs
es
lernen
mir
verbotn
Which
is
why
they
forbade
me
from
learning
Duat
und
do
auf
großn
Bühnen
stehn
Here
and
there
to
stand
on
big
stages
Und
jetzt
wü
i
eich
tounzn
sehn
And
now
I
want
to
see
you
dance
I
bin
a
Volksrock'n'Roller
a
Lederhosnjodler,
ahaa
I'm
a
folksrock'n'roller,
a
leather
pants
warbler,
ahaa
I
am
a
Volksrock'n'Roller
me
and
my
Harmonika
I'm
a
folksrock'n'roller,
me
and
my
accordion
Weil
mir
des
Herz
auf
geht
wenn
Jung
und
Oit
vor
mir
im
Trochtngwandl
steht
Because
my
heart
leaps
when
young
and
old
stand
before
me
in
traditional
costume
Und
i
die
Hüftn
schwing
And
I
swing
my
hips
Weil
i
a
Volksrock'n'roller
bin
Because
I'm
a
folksrock'n'roller
Volksrock'n'roll,
volksrock'n'roll
Folksrock'n'roll,
folksrock'n'roll
Volksrock'n'roll,
volksrock'n'roll
Folksrock'n'roll,
folksrock'n'roll
Volksrock'n'roll,
volksrock'n'roll
Folksrock'n'roll,
folksrock'n'roll
Volksrock'n'roll,
volksrock'n'roll
Folksrock'n'roll,
folksrock'n'roll
I
bin
a
Volksrock'n'Roller
a
Lederhosnjodler,
ahaa
I'm
a
folksrock'n'roller,
a
leather
pants
warbler,
ahaa
I
am
a
Volksrock'n'Roller
me
and
my
Harmonika
I'm
a
folksrock'n'roller,
me
and
my
accordion
Weil
mir
des
Herz
auf
geht
wenn
Jung
und
Oit
vor
mir
im
Trochtngwandl
steht
Because
my
heart
leaps
when
young
and
old
stand
before
me
in
traditional
costume
Und
i
die
Hüftn
schwing
And
I
swing
my
hips
Weil
i
a
Volksrock'n'roller
bin
Because
I'm
a
folksrock'n'roller
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier, Mathias Roska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.