Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo immer du auch bist
Где бы ты ни была
Die
sunn
geht
auf,
a
neier
Tog
beginnt
Солнце
встает,
начинается
новый
день.
I
kanns
kaum
erworten,
gfrei
mi,
wie
a
Kind
Я
с
нетерпением
жду,
волнуюсь,
как
ребенок.
I
woat
doch
jetzt
scho
vü
zu
lang
auf
di
Я
так
долго
ждал
тебя.
Heit
kummst
du
endlich
wieder
ham
zu
mir
Сегодня
ты
наконец
вернешься
домой
ко
мне.
Wo
immer
du
a
bist
Где
бы
ты
ни
была,
Und
je
mehr
i
di
vermiss
И
чем
больше
я
скучаю
по
тебе,
Gfrei
i
mi,
wenn
i
deine
Briefe
lies
Тем
больше
я
радуюсь,
читая
твои
письма.
Wos
immer
du
grod
mochst
Что
бы
ты
сейчас
ни
делала,
I
bin
sicher,
dass
du
lochst
Я
уверен,
что
ты
улыбаешься,
Weil
du
voller
Lebensfreude
bist
Потому
что
ты
полна
радости
жизни.
Wenn
wir
uns
wiederseh'n
Когда
мы
снова
увидимся,
Fliegt
dir
mei
Herz
entgegen
Мое
сердце
полетит
к
тебе
навстречу,
Und
i
woat
mit
offne
Oam
auf
di
И
я
жду
тебя
с
распростертыми
объятиями.
Die
ganze
Zeit
hob
i
nur
di
im
Sinn
Все
это
время
я
думал
только
о
тебе.
Wenn
i
nur
endlich
wieder
bei
dir
bin
Жду
не
дождусь,
когда
снова
буду
с
тобой.
Du
bist
der
Mensch,
der
mi
versteht
Ты
мой
самый
близкий
человек,
Und
i
woat
doch
schon
so
sehr
auf
di
И
я
очень
жду
тебя.
Wo
immer
du
a
bist
Где
бы
ты
ни
была,
Und
je
mehr
i
di
vermiss
И
чем
больше
я
скучаю
по
тебе,
Gfrei
i
mi,
wenn
i
deine
Briefe
lies
Тем
больше
я
радуюсь,
читая
твои
письма.
Wos
immer
du
grod
mochst
Что
бы
ты
сейчас
ни
делала,
I
bin
sicher,
dass
du
lochst
Я
уверен,
что
ты
улыбаешься,
Weil
du
voller
Lebensfreude
bist
Потому
что
ты
полна
радости
жизни.
Wenn
wir
uns
wiederseh'n
Когда
мы
снова
увидимся,
Fliegt
dir
mei
Herz
entgegen
Мое
сердце
полетит
к
тебе
навстречу,
Und
i
woat
mit
offne
Oam
auf
di
И
я
жду
тебя
с
распростертыми
объятиями.
Offene
Oam
auf
di
Распростертыми
объятиями.
Kannst
du
net
für
immer
bleibn
Не
могла
бы
ты
остаться
навсегда?
Des
wär
doch
so
schen
Это
было
бы
так
прекрасно.
Für
olle
Zeiten
bei
mir
sein
Навеки
со
мной
Und
nie
mehr
von
mir
gehn
И
никогда
не
уходить.
Wo
immer
du
a
bist
Где
бы
ты
ни
была,
Und
je
mehr
i
di
vermiss
И
чем
больше
я
скучаю
по
тебе,
Gfrei
i
mi,
wenn
i
deine
Briefe
lies
Тем
больше
я
радуюсь,
читая
твои
письма.
Wos
immer
du
grod
mochst
Что
бы
ты
сейчас
ни
делала,
I
bin
sicher,
dass
du
lochst
Я
уверен,
что
ты
улыбаешься,
Weil
du
voller
Lebensfreude
bist
Потому
что
ты
полна
радости
жизни.
Wenn
wir
uns
wiederseh'n
Когда
мы
снова
увидимся,
Fliegt
dir
mei
Herz
entgegen
Мое
сердце
полетит
к
тебе
навстречу,
Und
i
woat
mit
offne
Oam
auf
di
И
я
жду
тебя
с
распростертыми
объятиями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Gabalier, Mathias Roska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.