Andreas Johnson - We Can Work It Out - перевод текста песни на немецкий

We Can Work It Out - Andreas Johnsonперевод на немецкий




We Can Work It Out
Wir können das schaffen
You cover me with peace until the war is over
Du hüllst mich in Frieden, bis der Krieg vorbei ist
Still the hurting will remain 'cause tonight is getting colder
Doch der Schmerz wird bleiben, denn heute Nacht wird es kälter
If the road that we walk upon should turn back and not straight on
Wenn der Weg, den wir gehen, umkehren sollte und nicht geradeaus weiterführt
And lately I've been trying not to fall apart, still my heart
Und in letzter Zeit habe ich versucht, nicht zusammenzubrechen, doch mein Herz
Says after all we've been through love is still to be found in the dark
Sagt, nach allem, was wir durchgemacht haben, ist Liebe immer noch im Dunkeln zu finden
We can work it out, we can work it out
Wir können das schaffen, wir können das schaffen
You walked into my room and everything was broken
Du kamst in mein Zimmer und alles war zerbrochen
And you brought me back to life, took my pain unspoken
Und du hast mich ins Leben zurückgebracht, meinen unausgesprochenen Schmerz genommen
And I saw how hard you tried
Und ich sah, wie sehr du dich bemüht hast
Yeah, I could feel the pain inside
Ja, ich konnte den Schmerz spüren
And lately I've been trying not to fall apart, still my heart
Und in letzter Zeit habe ich versucht, nicht zusammenzubrechen, doch mein Herz
Says after all we've been through love is still around in the dark
Sagt, nach allem, was wir durchgemacht haben, ist Liebe immer noch im Dunkeln da
We can work it out, we can work it out
Wir können das schaffen, wir können das schaffen
Oh-oh
Oh-oh
We can work it out, we can work it out
Wir können das schaffen, wir können das schaffen





Авторы: Andreas Johnson, Bobby Ljunggren, Marcus Obeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.