Текст и перевод песни Andreas Linse, Bernd Meinunger, Nicole & Ralph Siegel - Mehr als ein bisschen Frieden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehr als ein bisschen Frieden
Больше, чем просто немного мира
Wir
haben
aus
den
Fehlern
nicht
viel
gelernt
Мы
не
многому
научились
на
ошибках,
Und
uns
vom
Frieden
immer
weiter
entfernt,
И
от
мира
всё
дальше
ушли,
Dabei
glaubten
wir,
Хотя
верили,
Wir
schaffen
hier
eine
bessere
Welt.
Что
создадим
здесь
лучший
мир.
Doch
die
dort
oben
spielen
weiter
ihr
Spiel
Но
те,
наверху,
продолжают
свою
игру,
Und
wir
hier
unten
hatten
bloß
so'n
Gefühl
А
мы,
внизу,
лишь
чувствовали
Von
Ohnmacht
und
Zorn;
Бессилие
и
гнев;
Verraten,
verlor'n
sind
die
träume
von
einst.
Преданы,
потеряны
мечты
былых
времён.
Die
Zeit
läuft
uns
davon,
die
schöne
Illusion
verfliegt
wie'n
Luftballon
im
Wind.
Время
уходит
от
нас,
прекрасная
иллюзия
исчезает,
как
воздушный
шар
на
ветру.
Denn
alles
ändert
sich,
nur
reden
ändert
nichts
und
diese
Welt
braucht
ganz
bestimmt:
Ведь
всё
меняется,
только
разговоры
ничего
не
меняют,
и
этому
миру
точно
нужно:
Mehr
als
ein
bisschen
Frieden,
Больше,
чем
просто
немного
мира,
Mehr
als
ein
bisschen
Vernunft
und
Gefühl,
Больше,
чем
просто
немного
разума
и
чувства,
Ganz
oder
gar
nicht,
Всё
или
ничего,
Denn
Einsicht
kommt
niemals
zu
spät.
Ведь
понимание
никогда
не
приходит
слишком
поздно.
Mehr
als
ein
bisschen
Frieden,
Больше,
чем
просто
немного
мира,
Mach
uns
aus
Schaden
mal
klug,
Сделай
нас
мудрее
из
уроков,
Dass
wir
verstehn,
Чтобы
мы
поняли,
Ein
bisschen
ist
nicht
genug.
Немногого
недостаточно.
Wir
sind
nicht
hilflos,
wir
sind
meist
nur
bequem
Мы
не
беспомощны,
мы
просто
часто
ленивы,
Und
wir
sind
nicht
so
dumm
die
Wahrheit
zu
sehn.
И
мы
не
настолько
глупы,
чтобы
не
видеть
правду.
Sag
nie
mehr
vielleicht,
sag
endlich
es
reicht,
es
muss
was
geschehn.
Не
говори
больше
"может
быть",
скажи
наконец
"хватит",
что-то
должно
произойти.
Die
Zeit
läuft
uns
davon,
die
schöne
Illusion
verfliegt
wie'n
Luftballon
im
Wind.
Время
уходит
от
нас,
прекрасная
иллюзия
исчезает,
как
воздушный
шар
на
ветру.
Denn
alles
ändert
sich,
nur
reden
ändert
nichts
und
diese
Welt
braucht
ganz
bestimmt:
Ведь
всё
меняется,
только
разговоры
ничего
не
меняют,
и
этому
миру
точно
нужно:
Mehr
als
ein
bisschen
Frieden,
Больше,
чем
просто
немного
мира,
Mehr
als
ein
bisschen
Vernunft
und
Gefühl,
Больше,
чем
просто
немного
разума
и
чувства,
Ganz
oder
gar
nicht,
Всё
или
ничего,
Denn
Einsicht
kommt
niemals
zu
spät.
Ведь
понимание
никогда
не
приходит
слишком
поздно.
Mehr
als
ein
bisschen
Frieden,
Больше,
чем
просто
немного
мира,
Mach
uns
aus
Schaden
mal
klug,
Сделай
нас
мудрее
из
уроков,
Dass
wir
verstehn,
Чтобы
мы
поняли,
Ein
bisschen
ist
nicht
genug.
Немногого
недостаточно.
Die
Zeit
läuft
uns
davon,
die
schöne
Illusion
verfliegt
wie'n
Luftballon
im
Wind.
Время
уходит
от
нас,
прекрасная
иллюзия
исчезает,
как
воздушный
шар
на
ветру.
Denn
alles
ändert
sich,
nur
reden
ändert
nichts
und
diese
Welt
braucht
ganz
bestimmt:
Ведь
всё
меняется,
только
разговоры
ничего
не
меняют,
и
этому
миру
точно
нужно:
Mehr
als
ein
bisschen
Frieden,
Больше,
чем
просто
немного
мира,
Mehr
als
ein
bisschen
Vernunft
und
Gefühl,
Больше,
чем
просто
немного
разума
и
чувства,
Ganz
oder
gar
nicht,
Всё
или
ничего,
Denn
Einsicht
kommt
niemals
zu
spät.
Ведь
понимание
никогда
не
приходит
слишком
поздно.
Mehr
als
ein
bisschen
Frieden,
Больше,
чем
просто
немного
мира,
Mach
uns
aus
Schaden
mal
klug,
Сделай
нас
мудрее
из
уроков,
Dass
wir
verstehn,
Чтобы
мы
поняли,
Ein
bisschen
ist
nicht
genug.
Немногого
недостаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph (jun.) Siegel, Bernd Meinunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.