Текст и перевод песни Andreas Martin - Das erste Mal im Leben (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das erste Mal im Leben (Remastered)
First Time in My Life (Remastered)
Ich
war
kaum
16
- und
zum
ersten
Mal
verliebt.
I
was
barely
16
- and
in
love
for
the
first
time.
Jeden
Nachmittag
holte
ich
sie
ab
von
der
Schule.
Every
afternoon
I
would
pick
her
up
from
school.
Eines
Tages
sagte
sie
zu
mir,
meine
Eltern
geh'n
heut'
aus.
One
day
she
said
to
me,
my
parents
are
going
out
tonight.
Ich
möchte
gern
allein
mit
Dir
zusammen
sein
-
I'd
like
to
be
alone
with
you
-
Komm'
heut'
mit
zu
mir
nach
Haus'.
Come
over
to
my
place
tonight.
Es
war
das
erste
Mal
im
Leben,
das
allererste
Mal.
It
was
the
first
time
in
my
life,
the
very
first
time.
Wir
wußten
beide
nicht
genau,
was
mit
uns
geschah.
Neither
of
us
really
knew
what
was
happening
to
us.
Wir
war'n
noch
viel
zu
unerfahren,
die
Liebe
zu
verstehen.
We
were
far
too
inexperienced
to
understand
love.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
And
yet
the
first
time
was
beautiful.
Ich
vergrub
den
Kopf
in
ihrem
Haar,
das
mir
auf
die
Schultern
fiel.
I
buried
my
head
in
her
hair,
which
fell
over
my
shoulders.
Und
mein
Herz
schlug
laut
als
ich
ihre
Haut
berührte.
And
my
heart
beat
loudly
when
I
touched
her
skin.
Und
ich
spürte
ihre
Wärme
und
verlor
fast
den
Verstand.
And
I
felt
her
warmth
and
almost
lost
my
mind.
Mit
trockener
Kehle
und
fiebernder
Seele
With
a
dry
throat
and
feverish
soul
Suchte
ich
ihre
Hand.
I
searched
for
her
hand.
Es
war
das
erste
Mal
im
Leben,
das
allererste
Mal.
It
was
the
first
time
in
my
life,
the
very
first
time.
Wir
wußten
beide
nicht
genau,
was
mit
uns
geschah.
Neither
of
us
really
knew
what
was
happening
to
us.
Wir
war'n
noch
viel
zu
unerfahren,
die
Liebe
zu
verstehen.
We
were
far
too
inexperienced
to
understand
love.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
And
yet
the
first
time
was
beautiful.
Es
war
das
erste
Mal
im
Leben,
das
allererste
Mal.
It
was
the
first
time
in
my
life,
the
very
first
time.
Wir
wußten
beide
nicht
genau,
was
mit
uns
geschah.
Neither
of
us
really
knew
what
was
happening
to
us.
Wir
war'n
noch
viel
zu
unerfahren,
um
die
Liebe
zu
verstehen.
We
were
far
too
inexperienced
to
understand
love.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
And
yet
the
first
time
was
beautiful.
Und
doch
war
das
erste
Mal
schön.
And
yet
the
first
time
was
beautiful.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Batt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.