Текст и перевод песни Andreas Martin - Der Himmel kann warten (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Himmel kann warten (Remastered)
Heaven Can Wait (Remastered)
Ambros
Wolfgang
Ambros
Wolfgang
Die
Größten
Hits
Aus
20
Jahren
The
Greatest
Hits
From
20
Years
"Schau,
da
liegt
a
Leich
im
Rinnsal,
"Look,
there's
a
body
in
the
gutter,
'S
Bluat
rinnt
in'
Kanal!"
The
blood
is
running
into
the
canal!"
"Heast,
des
is
makaber:
"Listen,
this
is
macabre:
Da
liegt
ja
a
Kadaver!"
There's
a
cadaver
lying
there!"
"Wer
is
denn
des,
kennst
du
den?"
"Who
is
that,
do
you
know
him?"
"Bei
dem
zerschnittnen
Gsicht
kann
i
des
net
sehn."
"I
can't
tell
with
that
slashed
face."
"Der
Hofer
war's,
vom
Zwanzgerhaus!
"It
was
Hofer,
from
the
twenties!
Des
schaut
mir
so
verdächtig
aus!
This
looks
so
suspicious
to
me!
Der
Hofer
hat
an
Anfall
kriagt
Hofer
had
a
fit
Und
hat
die
Leich
da
massakriert!"
And
massacred
the
body
there!"
Da
geht
a
Raunen
durch
die
Leut,
There's
a
murmur
going
through
the
people,
Und
a
jeder
hat
sei
Freud.
And
everyone
finds
it
amusing.
Der
Hofer
war's,
der
Sündenbock!
Hofer
was
the
scapegoat!
Der
Hofer,
den
was
kaner
mog.
Hofer,
whom
no
one
liked.
Und
der
Haufen
bewegt
si
viere
And
the
crowd
moves
in
fours
Hin
zum
Hofer
seiner
Türe.
To
Hofer's
door.
Da
schrein
die
Leut:
"Kumm
außer,
Mörder!
There
the
people
shout:
"Come
out,
murderer!
Aus
is'
heut!"
Today
is
over!"
"Geh,
mach
auf
die
Tür!
"Go,
open
the
door!
Heut
is'
aus
mit
dir!
Today
is
over
for
you!
Weil
für
dei
Verbrechen
muß
jetzt
zahln!"
Because
now
you
must
pay
for
your
crimes!"
"Geh,
kumm
außer
da!
"Go,
come
out
here!
Mir
drahn
dir
d'Gurgel
a!
We'll
wring
your
neck!
Du
hast
kane
Freund,
die
da
d'Stangen
halten!"
You
have
no
friends
to
hold
the
bars!"
"Meuchelmörder,
Leichenschinder!
"Assassin,
corpse
abuser!
D'Justiz
war
heute
g'schwinder
Justice
was
faster
today
Als
was
d'glaubst!"
Than
you
think!"
"Also,
Hofer,
kommen's
raus!"
"So,
Hofer,
come
out!"
Und
sie
pumpern
an
die
Tür
And
they
bang
on
the
door
Und
sie
machen
an
Krawall
alswia,
And
they
make
a
huge
racket,
Und
sie
tretatn's
aa
glatt
ei,
And
they
would
have
barged
right
in
Tät
die
Hausmeisterin
net
sei.
If
the
caretaker
hadn't
been
there.
Die
sagt:
"Was
is
denn,
meine
Herrn?
She
says:
"What's
the
matter,
gentlemen?
Tun
S'
mir
doch
den
Hausfrieden
nicht
stör'n!
Don't
disturb
the
peace
in
my
house!
Denn
eines
weiß
ich
ganz
gewiß,
Because
I
know
one
thing
for
sure,
Daß
die
Leich
That
the
body
Der
Hofer
is!"
Is
Hofer!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Andreas Martin-krause, Tony Hendrik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.