Текст и перевод песни Andreas Martin - Doch irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch irgendwann
But someday
Ich
hatte
alles
was
ich
wollte,
I
had
everything
I
wanted,
Du
scheinbar
nicht
You
apparently
not
Es
lief
doch
alles
wie
geschmiert,
Everything
went
smoothly,
Doch
nicht
für
Dich
But
not
for
you
Warum,
Wieso
frag
ich
nicht
Wie,
Why,
how?
I
don't
ask
how,
Es
bring
dich
doch
nicht
wieder
her,
It
won't
bring
you
back,
Denn
all
die
Fragen
ändern
auch
nicht
Because
all
the
questions
don't
change
Was
du
fühlst
What
you
feel
Doch
irgendwann,
But
someday,
Du
wirst
schon
sehen,
You'll
see,
Wird
unsere
Welt
sich
weiter
drehen
Our
world
will
keep
turning
Und
irgendwann
Herz
an
Herz
And
someday
heart
to
heart
Fängt
unser
Film
von
vorne
an
Our
movie
starts
over
Ich
sag
wie's
ist,
denn
immer
noch
I'll
tell
you
how
it
is,
because
still
Bin
ich
echt
voll
in
dich
verliebt
I'm
really
head
over
heels
in
love
with
you
Das
Universum
unsrer
Liebe,
The
universe
of
our
love,
Fängt
neu
an
irgendwann
Starts
over
someday
Am
Ende
hab
ich
dich
verloren
In
the
end
I
lost
you
Klar
tut
das
weh
Sure
it
hurts
Doch
muss
ich
es
wohl
akzeptieren
But
I
have
to
accept
it
Warum,
Wieso
ist
doch
egal,
Why,
how?
It
doesn't
matter,
Es
ist
vorbei
es
war
einmal
It's
over,
it
was
once
upon
a
time
Doch
all
die
Fragen
ändern
auch
nicht
was
du
fühlst
But
all
the
questions
don't
change
what
you
feel
Doch
irgendwann,
But
someday,
Du
wirst
schon
sehen,
You'll
see,
Wird
unsere
Welt
sich
weiter
drehen
Our
world
will
keep
turning
Und
irgendwann
Herz
an
Herz
And
someday
heart
to
heart
Fängt
unser
Film
von
vorne
an
Our
movie
starts
over
Ich
sag
wie's
ist,
denn
immer
noch
I'll
tell
you
how
it
is,
because
still
Bin
ich
echt
voll
in
dich
verliebt
I'm
really
head
over
heels
in
love
with
you
Das
Universum
unsrer
Liebe,
The
universe
of
our
love,
Fängt
neu
an
irgendwann
Starts
over
someday
Doch
irgendwann,
But
someday,
Du
wirst
schon
sehen,
You'll
see,
Wird
unsere
Welt
sich
weiter
drehen
Our
world
will
keep
turning
Und
irgendwann
Herz
an
Herz
And
someday
heart
to
heart
Fängt
unser
Film
von
vorne
an
Our
movie
starts
over
Ich
sag
wie's
ist,
denn
immer
noch
I'll
tell
you
how
it
is,
because
still
Bin
ich
echt
voll
in
dich
verliebt
I'm
really
head
over
heels
in
love
with
you
Das
Universum
unsrer
Liebe,
The
universe
of
our
love,
Fängt
neu
an
irgendwann
Starts
over
someday
Das
Universum
unsrer
Liebe
fängt
neu
an
irgendwann
The
universe
of
our
love
starts
over
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Willy Klueter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.