Текст и перевод песни Andreas Martin - Du bist alles (Maria, Maria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist alles (Maria, Maria)
Ты - это всё (Мария, Мария)
Mir
bleibt
keine
Wahl,
ich
weiss;
У
меня
нет
выбора,
я
знаю;
Dein
Blick
sagt
mir
es
ist
soweit.
Твой
взгляд
говорит
мне,
что
время
пришло.
Feuer
verlischt
im
Eis,
Огонь
гаснет
во
льду,
Ende
der
Zärtlichkeit.
Конец
нежности.
Du
bist
der
Engel,
der
mich
liebt,
Ты
ангел,
который
меня
любит,
Der
Teufel,
der
mich
kriegt
Дьявол,
который
меня
погубит.
Du
bist
alles
in
einem
Ты
- это
всё
в
одном,
Ich
brauch'
dich
viel
mehr
als
du
glaubst.
Ты
нужна
мне
больше,
чем
ты
думаешь.
Du
bist
der
Traum,
der
immer
bleibt
Ты
- мечта,
которая
всегда
останется,
Die
harte
Wirklichkeit
Суровая
реальность,
Du
bist
alles
in
einem
für
alle
Ewigkeit.
Ты
- это
всё
в
одном,
на
всю
вечность.
Wir
steh'n
am
Bahnsteig
Мы
стоим
на
перроне,
Und
ein
kalter
Wind
hüllt
uns
ein
И
холодный
ветер
окутывает
нас,
Ich
bleibe
hier,
du
fährst
allein.
Я
остаюсь
здесь,
ты
уезжаешь
одна.
Maria,
Maria
- Maria,
Maria,
Мария,
Мария
- Мария,
Мария,
Oh,
ich
glaub'
es
wird
ein
langer
Abschied
sein.
О,
боюсь,
это
будет
долгое
прощание.
Du,
halt
mich
fest
ein
letztes
Mal.
Обними
меня
крепко
в
последний
раз.
Was
dann
kommt,
ist
egal
Что
будет
потом,
неважно,
Du
bist
alles.
Ты
- это
всё.
Wenn
ich
dich
verliere,
Если
я
потеряю
тебя,
Dann
bleibt
mir
nichts
mehr.
То
у
меня
ничего
не
останется.
Nimm
uns're
Träume
und
dann
geh'
.
Возьми
наши
мечты
и
уходи.
Sag'
nicht
ich
soll
versteh'n.
Не
говори,
что
я
должен
понять.
Du
bist
alles
Ты
- это
всё.
Jetzt
gehst
du
und
alles
ist
vorbei.
Сейчас
ты
уйдешь,
и
все
закончится.
Mir
bleibt
keine
Wahl,
ich
weiss;
У
меня
нет
выбора,
я
знаю;
Dein
Blick
sagt
mir
es
ist
soweit.
Твой
взгляд
говорит
мне,
что
время
пришло.
Schmerz
ist
kein
hoher
Preis
Боль
- невысокая
цена
Für
soviel
Zärtlichkeit.
За
столько
нежности.
Du
machst
dich
frei
aus
meinen
Armen,
Ты
освобождаешься
из
моих
объятий,
Dann
steigst
du
ein
Потом
садишься
в
поезд,
Du
merkst
nicht,
daß
ich
um
dich
wein'.
Ты
не
замечаешь,
что
я
плачу
по
тебе.
Maria,
Maria
- Maria,
Maria,
Мария,
Мария
- Мария,
Мария,
Oh,
ich
glaub'
es
wird
ein
langer
Abschied
sein.
О,
боюсь,
это
будет
долгое
прощание.
Ich
hab'
den
Engel
so
geliebt
Я
так
любил
ангела,
Der
Teufel
hat
gesiegt
Дьявол
победил.
Ich
hätt'
alles
gegeben;
was
bleibt
mir,
Я
бы
отдал
всё;
что
мне
останется,
Wenn's
dich
nicht
mehr
gibt?
Когда
тебя
больше
не
будет?
Du
bist
die
Insel
in
der
Nacht
Ты
- остров
в
ночи,
Wo
ich
irgendwann
erwach'
Где
я
когда-нибудь
проснусь.
Du
bist
alles
Ты
- это
всё
Und
bleibst
es
in
alle
Ewigkeit.
И
останешься
ею
на
всю
вечность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Bruletti, Hans Greiner, Andreas Martin Krause
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.