Текст и перевод песни Andreas Martin - Du hast es immer gewusst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast es immer gewusst
You Always Knew
Was
haben
wir
zwei
uns
gestritten,
We'd
always
argue,
Uns
versöhnt
und
dann
wieder
getrennt.
Make
up,
then
break
up
again.
Was
auch
immer
geschah,
Whatever
happened,
Wir
war'n
uns
nie
fremd.
We
never
felt
like
strangers.
Tausend
offene
Fragen,
A
thousand
unanswered
questions,
Das
mit
uns
das
war
Risiko
pur.
What
we
had
was
pure
risk.
Doch
in
dir
da
war
von
Zweifel
keine
Spur.
But
you
never
doubted
anything.
Du
hast
es
immer
gewusst,
You
always
knew,
Was
da
abgeht
ist
Liebe.
What
was
happening
was
love.
Du
hast
es
immer
gewusst,
You
always
knew,
Es
kommt
so
wie
es
muss.
It
would
come
about
as
it
had
to.
Da
gab's
nicht
viel
zu
erklären,
There
wasn't
much
to
explain,
Da
gibt's
nicht
viel
zu
versteh'n.
There
wasn't
much
to
understand.
Du
hast
es
immer
gewusst
You
always
knew,
Und
das
find
ich
schön.
And
I
find
that
beautiful.
Du
hast
mich
dreimal
verlassen,
You
left
me
three
times,
Doch
du
hast
das
niemals
so
gemeint.
But
you
never
meant
it
that
way.
Du
wusstest
ja,
wir
sind
unauslöschlich
vereint.
You
knew
we
were
bound
together.
Nie
war
irgendwas
einfach,
Nothing
was
ever
easy,
Stress
am
Tag
und
dann
Chaos
auch
bei
Nacht.
Stress
during
the
day
and
chaos
at
night.
Das
hat
dir
alles
gar
nichts
ausgemacht.
That
didn't
bother
you
at
all.
Du
hast
es
immer
gewusst,
You
always
knew,
Was
da
abgeht
ist
Liebe.
What
was
happening
was
love.
Du
hast
es
immer
gewusst,
You
always
knew,
Es
kommt
so
wie
es
muss.
It
would
come
about
as
it
had
to.
Da
gab's
nicht
viel
zu
erklären,
There
wasn't
much
to
explain,
Da
gibt's
nicht
viel
zu
versteh'n.
There
wasn't
much
to
understand.
Du
hast
es
immer
gewusst
You
always
knew,
Und
das
find
ich
schön.
And
I
find
that
beautiful.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Martin Krause, Michael Buschjan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.