Текст и перевод песни Andreas Martin - Ich fang dir den Mond (Hütten Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich fang dir den Mond (Hütten Mix)
I'll Catch the Moon for You (Hütten Mix)
Du,
ich
schiebe
die
Wolken
jetzt
weg,
You,
I'll
push
the
clouds
out
of
the
way,
Ich
brauch
ne
freie
Bahn.
I
need
a
clear
path.
Niemand
und
nichts
hält
mich
auf,
No
one
and
nothing
can
stop
me,
Denn
für
mich,
gibt's
nur
eine
Frau.
Because
for
me,
there
is
only
one
woman.
Ja,
Du
hast
auch
an
mich
geglaubt
Yes,
you
have
always
believed
in
me,
Als
wirklich
nichts
mehr
ging.
Even
when
nothing
went
right
anymore.
Darum
schenk
ich
Dir
hier
und
heut
That's
why
I'm
giving
you
the
grand
prize,
Den
Hauptgewinn.
Here
and
now.
Du,
ich
fang
Dir
den
Mond
You,
I'll
catch
the
moon
Mit
einem
gold'nen
Lasso
ein,
With
a
golden
lasso,
Dann
wird
es
um
Dich,
nie
wieder
dunkel
sein
Then
it
will
never
be
dark
around
you
again
Deine
Haare
leuchten
grenzenlos
Your
hair
shines
without
bounds
Und
deine
Augen
tun
es
sowieso
And
your
eyes
do
too
Du,
ich
fang
Dir
den
Mond
heut
ein,
You,
I'll
catch
the
moon
for
you
today,
Nur
für
Dich
ganz
allein.
Just
for
you,
all
alone.
Hast
mit
mir
nie
den
Molli
gemacht
You
never
played
me
for
a
fool,
Und
dafür
dank
ich
Dir.
And
for
that
I
thank
you.
Hast
mir
soviel
im
Leben
geschenkt,
You
have
given
me
so
much
in
life,
Hälst
mich
warm,
auch
wenn
ich
nicht
frier.
You
keep
me
warm,
even
when
I'm
not
cold.
Denn
Du
hast
auch
an
mich
geglaubt,
Because
you
have
also
believed
in
me,
Als
wirklich
nichts
mehr
ging.
Even
when
nothing
went
right
anymore.
Dafür
schenk
ich
Dir
hier
und
heut,
That's
why
I'm
giving
you
the
grand
prize,
Den
Hauptgewinn
Here
and
now
Du,
ich
fang
Dir
den
Mond
You,
I'll
catch
the
moon
Mit
einem
goldnen
Lasso
ein,
With
a
golden
lasso,
Dann
wird
es
um
Dich,
nie
wieder
dunkel
sein
Then
it
will
never
be
dark
around
you
again
Deine
Haare
leuchten
grenzenlos
Your
hair
shines
without
bounds
Und
deine
Augen
tun
es
sowieso
And
your
eyes
do
too
Du,
ich
fang
Dir
den
Mond
heut
ein,
You,
I'll
catch
the
moon
for
you
today,
Nur
für
Dich
ganz
allein.
Just
for
you,
all
alone.
Deine
Haare
leuchten
grenzenlos
Your
hair
shines
without
bounds
Und
deine
Augen
tun
es
sowieso
And
your
eyes
do
too
Du,
ich
fang
Dir
den
Mond
heut
ein,
You,
I'll
catch
the
moon
for
you
today,
Nur
für
Dich
ganz
allein
.
Just
for
you,
all
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Weisser, Benjamin Hils, Michael Wendling, Michael Buschjan, Jean-pierre Valance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.