Andreas Martin - Ich Seh Dich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andreas Martin - Ich Seh Dich




Ich Seh Dich
I See You
Ich seh Dich, ich seh Dich, ich seh Dich
I see you, I see you, I see you.
Ich seh Dich, ich fühl Dich, ich spür Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Ich seh Dich, meine Augen verfolgen Dich.
I see you, my eyes follow you.
Ich seh Dich, ich spür Dich, ich fühl Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Du weißt garnicht wer ich bin, bin für Dich ganz anonym.
You have no idea who I am, I'm completely anonymous to you.
Sprach noch nie ein Wort mit Dir und Du schaust stets vorbei an mir.
I have never spoken a word to you and you just look past me.
Rief Dich noch nie an bei Nacht wenn ich weiß Du liegst noch wach.
I have never called you at night when I know you're still awake.
Weißt nicht was Du für mich bist, hast ohne Kuß mich wach geküßt.
You don't know what you mean to me, you have kissed me awake without a kiss.
Rieche manchmal Dein Parfüm nur so im vorüber gehn.
Sometimes I smell your perfume just as I pass by.
Wirst nicht merken was ich fühl und schlägt mein Herz auch noch so wild.
You won't notice what I'm feeling and how wildly my heart beats.
Ich seh Dich, ich seh Dich, ich seh Dich.
I see you, I see you, I see you.
Das ist genug.
That is enough.
Ich seh Dich, ich fühl Dich, ich spür Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Bei jedem Atemzug geh ich.
I leave with every breath I take.
Ich seh Dich, meine Augen verfolgen Dich.
I see you, my eyes follow you.
Das ist genug
That is enough
Ich seh Dich, ich spür Dich, ich fühl Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Doch wie lange noch ist das genug.
But how long will that be enough?
Unerreichbar will ich Dich, ganz besitzen läßt Du Dich nicht.
I want you unreachable, you can't let me have you.
Grenzenlos ist die Distanz, nein, ich will Dich niemals ganz.
The distance is boundless, no, I don't ever want you completely.
Ganz zu nehmen heißt zerstörn, nein, Du darfst mir nie gehörn.
To take something completely means to destroy it, no, you must never belong to me.
Was man nicht erobert hat, das wird man auch niemals satt.
What one has not conquered, one will never tire of.
Ich seh Dich, ich seh Dich, ich seh Dich.
I see you, I see you, I see you.
Das ist genug.
That is enough.
Ich seh Dich, ich fühl Dich, ich spür Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Bei jedem Atemzug geh ich.
I leave with every breath I take.
Ich seh Dich, meine Augen verfolgen Dich.
I see you, my eyes follow you.
Das ist genug
That is enough
Ich seh Dich, ich spür Dich, ich fühl Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Doch wie lange noch ist das genug.
But how long will that be enough?
Ich seh Dich, ich seh Dich, ich seh Dich.
I see you, I see you, I see you.
Das ist genug.
That is enough.
Ich seh Dich, ich fühl Dich, ich spür Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Bei jedem Atemzug geh ich.
I leave with every breath I take.
Ich seh Dich, meine Augen verfolgen Dich.
I see you, my eyes follow you.
Das ist genug
That is enough
Ich seh Dich, ich spür Dich, ich fühl Dich.
I see you, I feel you, I sense you.
Doch wie lange noch ist das genug.
But how long will that be enough?





Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Oliver Statz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.