Andreas Martin - Meine Liebe Ruft Nach Dir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andreas Martin - Meine Liebe Ruft Nach Dir




Meine Liebe Ruft Nach Dir
My Love Calls for You
Bin drüber weg hab mich von dir befreit
I'm over you, I've set myself free,
Es íst doch schon zu lange her...
It's been too long now, you see...
Den Weg weg von dir hab ich längst hinter mir
The path away from you I've long since trod
Und die Einsamkeit fällt mir nicht schwer.
And solitude doesn't weigh me down.
Hab' deine Spuren schon alle verwischt -
I've erased all traces of you -
Obwohl ich sie noch manchmal such'.
Though sometimes I still search them out.
Die Sehnsucht nach dir ist schon längst nicht mehr hier
The longing for you is long gone -
Hab noch niemals geweint - all das red' ich mir ein.
I've never cried - or so I tell myself.
Es tut immer noch sehr weh
It still hurts so much,
Wenn ich dich heut' noch manchmal seh'
When I see you sometimes today,
Es ist als ob ich nicht lebe
It's as if I'm not alive
Und allein im Regen steh'.
And stand alone in the rain.
Du bist immer noch bei mir,
You're still with me,
Und ich erzähl noch oft von dir
And I still talk about you often,
Und irgendwann mußt du es hören
And one day you must hear it:
Meine Liebe ruft nach dir...
My love calls for you...
Denn meine Liebe ruft nach dir.
Because my love calls for you.
Berühr' deinen Mund oft in Bildern vor mir
I often touch your mouth in dreams,
Warum ich das tu weiß ich nicht
I don't know why I do it.
Wenn's dann passiert daß ich mich selbst verlier'
When it happens that I lose myself,
Küß ich zärtlich von dir eine Träne von mir.
I gently kiss a tear from you on me.
Es tut immer noch sehr weh
It still hurts so much,
Wenn ich dich heut' noch manchmal seh'
When I see you sometimes today,
Es ist als ob ich nicht lebe
It's as if I'm not alive
Und allein im Regen steh'.
And stand alone in the rain.
Du bist immer noch bei mir,
You're still with me,
Und ich erzähl noch oft von dir
And I still talk about you often,
Und irgendwann mußt du es hören
And one day you must hear it:
Meine Liebe ruft nach dir...
My love calls for you...
Denn meine Liebe ruft nach dir.
Because my love calls for you.
Ich lauf durch mein Leben
I walk through my life
Nach Fernweh - nach Du
Yearning for faraway lands - for you,
Doch ich fühl irgendwann dreht der Wind
But I feel the wind will turn someday,
Und der bringt dich zu mir.
And bring you back to me.
Es tut immer noch sehr weh
It still hurts so much,
Wenn ich dich heut' noch manchmal seh'
When I see you sometimes today,
Es ist als ob ich nicht lebe
It's as if I'm not alive
Und allein im Regen steh'.
And stand alone in the rain.
Du bist immer noch bei mir,
You're still with me,
Und ich erzähl noch oft von dir
And I still talk about you often,
Und irgendwann mußt du es hören
And one day you must hear it:
Meine Liebe ruft nach dir...
My love calls for you...
Denn meine Liebe ruft nach dir,
Because my love calls for you,
Denn meine Liebe ruft nach dir.
Because my love calls for you.





Авторы: Johann Brunner, Karl Brunner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.