Текст и перевод песни Andreas Martin - Nein, ich geb dich nie auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nein, ich geb dich nie auf
No, I'll Never Give Up On You
Hast
mir
soviel
im
Leben
geschenkt
You
have
given
me
so
much
in
life
Und
jetzt
sitz'
ich
im
Flieger
und
denk:
And
now
I'm
sitting
on
the
plane
and
thinking:
Mann,
das
gibt's
nicht,
so
gemein
Man,
this
can't
be,
so
mean
Kannst
du
nicht
sein.
You
can't
be
like
that.
Hast
gesagt,
es
ist
aus,
ich
soll
geh'n.
You
said
it's
over,
I
should
go.
Sah
dich
lächelnd
am
Flughafen
steh'n
I
saw
you
smiling
at
the
airport
Und
könnt
schwören,
heimlich
hast
And
I
could
swear,
secretly
you
Wenn
du
sagst:
Komm
zurück!
If
you
say:
Come
back!
Dann
spring'
ich
mit
'nem
Fallschirm
ab,
Then
I'll
jump
out
of
a
plane
with
a
parachute,
Vielleicht
hab
ich
ja
Glück
Maybe
I'll
get
lucky
Und
find,
was
ich
verloren
hab.
And
find
what
I've
lost.
Würd'
ja
für
dich
betteln,
stehlen
und
lügen,
I
would
beg,
steal
and
lie
for
you,
Biet'
auch
meine
Seele
zum
Verkauf.
I'll
even
offer
my
soul
for
sale.
Aber
eins
ist
ganz
klar:
But
one
thing
is
clear:
Nein,
ich
geb'
dich
nie
auf.
No,
I'll
never
give
up
on
you.
Macht
denn
wirklich
echt
nichts
mehr
'nen
Sinn?
Does
nothing
really
make
sense
anymore?
Schmeisst
du
wirklich
den
Krempel
jetzt
hin?
Are
you
really
throwing
the
junk
away
now?
Halt's
im
Flieger
nicht
mehr
aus,
I
can't
stand
it
on
the
plane
anymore,
Ich
muss
hier
raus,
I
have
to
get
out
of
here,
Irgendwo
ganz
dort
unten
bist
du
Somewhere
down
there
you
are
Und
ich
stell
mir
vor,
du
winkst
mir
zu,
And
I
imagine
you
waving
at
me,
Zündest
für
mich
ein
Feuer
an,
Lighting
a
fire
for
me,
Dass
ich
landen
kann.
So
that
I
can
land.
Wenn
du
sagst:
Komm
zurück!
If
you
say:
Come
back!
Dann
spring'
ich
mit
'nem
Fallschirm
ab,
Then
I'll
jump
out
of
a
plane
with
a
parachute,
Vielleicht
hab
ich
ja
Glück
Maybe
I'll
get
lucky
Und
find,
was
ich
verloren
hab.
And
find
what
I've
lost.
Würd'
ja
für
dich
betteln,
stehlen
und
lügen,
I
would
beg,
steal
and
lie
for
you,
Biet'
auch
meine
Seele
zum
Verkauf.
I'll
even
offer
my
soul
for
sale.
Aber
eins
ist
ganz
klar:
But
one
thing
is
clear:
Nein,
ich
geb'
dich
nie
auf.
No,
I'll
never
give
up
on
you.
Wenn
du
sagst:
Komm
zurück!
If
you
say:
Come
back!
Dann
spring'
ich
mit
'nem
Fallschirm
ab,
Then
I'll
jump
out
of
a
plane
with
a
parachute,
Vielleicht
hab
ich
ja
Glück
Maybe
I'll
get
lucky
Und
find,
was
ich
verloren
hab.
And
find
what
I've
lost.
Würd'
ja
für
dich
betteln,
stehlen
und
lügen,
I
would
beg,
steal
and
lie
for
you,
Biet'
auch
meine
Seele
zum
Verkauf.
I'll
even
offer
my
soul
for
sale.
Aber
eins
ist
ganz
klar:
But
one
thing
is
clear:
Nein,
ich
geb'
dich
nie
auf.
No,
I'll
never
give
up
on
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.