Текст и перевод песни Andreas Martin - Tränen der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tränen der Nacht
Tears of the Night
Auch
wenn
du
lange
geschwiegen
hast
aus
Liebe
und
aus
Scham.
Even
when
you
have
been
silent
for
a
long
time,
out
of
love
and
shame.
Irgendwann
war's
zuviel
der
Last
die
dir
dein
Leben
nahm.
Eventually,
it
was
too
much
of
a
burden
that
took
your
life.
Den
Frust,
die
Wut
und
den
Alkohol
liess
er
an
dir
aus
und
zuhaus
war
kein
Zuhaus.
The
frustration,
the
anger
and
the
alcohol,
he
let
out
on
you,
and
home
was
not
home.
Du
hast
in
den
Tränen
der
Nacht
den
Glauben
an
Liebe
verloren.
In
the
tears
of
the
night,
you
lost
your
faith
in
love.
Einfach
nur
noch
gedacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Just
thought
never
again
- never
again.
Angst
hat
Dich
mutig
gemacht
und
einmal
hast
du
dir
geschworen,
du
weinst
diese
Tränen
der
Nacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Fear
made
you
brave,
and
once
you
swore,
you
will
never
cry
these
tears
of
the
night
again
- never
again.
Und
eines
Morgens
da
gingst
du
fort,
schautest
nicht
zurück.
And
one
morning
you
left,
didn't
look
back.
Und
von
der
Hölle
zum
Himmel
war's
nur
ein
kleiner
Schritt.
And
from
hell
to
heaven,
it
was
just
a
small
step.
Wusstest
die
Spuren
auf
deiner
Haut
heilen
mit
der
Zeit.
You
knew
the
marks
on
your
skin
would
heal
in
time.
Egal
was
kommt,
du
bist
bereit.
No
matter
what
comes,
you
are
ready.
Du
hast
in
den
Tränen
der
Nacht
den
Glauben
an
Liebe
verloren.
In
the
tears
of
the
night,
you
lost
your
faith
in
love.
Einfach
nur
noch
gedacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Just
thought
never
again
- never
again.
Angst
hat
Dich
mutig
gemacht
und
einmal
hast
du
dir
geschworen,
du
weinst
diese
Tränen
der
Nacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Fear
made
you
brave,
and
once
you
swore,
you
will
never
cry
these
tears
of
the
night
again
- never
again.
Du
weisst,
du
bist
nicht
alleine,
du
fühlst
du
hast
die
Wahl,
seit
langer
Zeit
zum
ersten
Mal.
You
know
you
are
not
alone.
You
feel
you
have
a
choice,
for
the
first
time
in
a
long
time.
Du
hast
in
den
Tränen
der
Nacht
den
Glauben
an
Liebe
verloren.
In
the
tears
of
the
night,
you
lost
your
faith
in
love.
Einfach
nur
noch
gedacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Just
thought
never
again
- never
again.
Angst
hat
Dich
mutig
gemacht
und
einmal
hast
du
dir
geschworen,
du
weinst
diese
Tränen
der
Nacht
nie
wieder
- nie
wieder.
Fear
made
you
brave,
and
once
you
swore,
you
will
never
cry
these
tears
of
the
night
again
- never
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Martin-krause
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.