Liebe
hast
Du
nie
gekannt.
Niemand
gab
Dir
seine
Hand.
In
Deinen
Augen
die
Traurigkeit
ist
dort
schon
so
lange
Zeit.
Traeume
behaelst
Du
fuer
Dich.
An
ein
Zuhaus
glaubst
Du
nicht
- so
wie
ein
Kind
in
der
fremden
Stadt,
das
Angst
vor
dem
Dunkel
hat.
Doch
wenn
Du
weinst,
dann
troest'
ich
Dich.
Wenn
Du
faellst,
dann
halt'
ich
Dich.
Ich
bin
bei
Dir,
wenn
die
Ander'n
alle
geh'n.
Ja,
wenn
Du
weinst,
dann
troest'
ich
Dich.
Wenn
Du
frierst,
dann
waerm'
ich
Dich.
Und
wenn
jeder
gegen
Dcih
ist,
werd'
ich
zu
Dir
steh'n.
Luegen
hat
man
Dir
erzaehlt
und
Dich
so
oft
mit
Worten
gequält.
Bald
wird
die
Zeit
Deiner
Traurigkeit
fuer
immer
zuende
sein.
Denn
wenn
Du
weinst,
dann
troest'
ich
Dich.
Wenn
Du
faellst,
dann
halt'
ich
Dich.
Ich
bin
bei
Dir,
wenn
die
Ander'n
alle
geh'n.
Ja,
wenn
Du
weinst,
dann
troest'
ich
Dich.
Wenn
Du
frierst,
dann
waerm'
ich
Dich.
Und
wenn
jeder
gegen
Dich
ist,
werd'
ich
zu
Dir
steh'n.
Love
you
never
knew.
Nobody
offered
you
a
helping
hand.
Sadness
dwells
in
your
eyes,
for
so
long.
You
keep
your
dreams
to
yourself.
You
don't
believe
in
a
place
called
home
- like
a
child
lost
in
a
strange
city,
afraid
of
the
dark.
But
when
you
cry,
I'll
be
there
to
comfort
you.
When
you
fall,
I'll
catch
you.
I'll
be
there
when
everyone
else
is
gone.
Yes,
when
you
cry,
I'll
be
there
to
comfort
you.
When
you're
cold,
I'll
warm
you
up.
And
when
everyone
is
against
you,
I'll
stand
by
your
side.
You've
been
told
lies
and
tormented
by
words
all
too
often.
Soon
your
time
of
sadness
will
be
over
forever.
Because
when
you
cry,
I'll
be
there
to
comfort
you.
When
you
fall,
I'll
catch
you.
I'll
be
there
when
everyone
else
is
gone.
Yes,
when
you
cry,
I'll
be
there
to
comfort
you.
When
you're
cold,
I'll
warm
you
up.
And
when
everyone
is
against
you,
I'll
stand
by
your
side.