Andreas Martin - Wir sind immer noch gut - Remix 2009 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andreas Martin - Wir sind immer noch gut - Remix 2009




Wir sind immer noch gut - Remix 2009
We Are Still Good - Remix 2009
Wir sind immer noch gut immer noch gut.
We are still good still good.
Wir sind immer noch gut genug,
We are still good enough,
Uns macht keiner etwas vor.
Nobody can tell us otherwise.
Wir sind immer noch gut immer noch gut,
We are still good still good,
Wir sind immer noch gut immer noch gut genug.
We are still good still good enough.
Wenn Dir Dein Chef sagt, Wir brauchen Dich nicht mehr
If your boss tells you, we don't need you anymore
Obwohl Du vierzig Jahre da warst,
Although you've been here for forty years,
Du wärst zu alt und ein junger der muss her,
You're too old and we need someone younger,
Dann weiss ich, hier läuft etwas schief.
Then I know something is wrong.
Wir sind immer noch gut immer noch gut.
We are still good still good.
Wir sind immer noch gut genug,
We are still good enough,
Uns macht keiner etwas vor.
Nobody can tell us otherwise.
Wir sind immer noch gut immer noch gut,
We are still good still good,
Wir sind immer noch gut immer noch gut genug.
We are still good still good enough.
Wenn Dir 'ne Frau sagt, Du wirst nicht mehr geliebt,
If a woman tells you, you are no longer loved,
Wo ist denn da denn das Problem.
Where is the problem?
Sag ihr, du kannst noch solang's noch Frauen gibt.
Tell her, you can do it as long as there are women.
Frau'n die auf echte Männer steh'n.
Women who stand up for real men.
Wir sind immer noch gut immer noch gut.
We are still good still good.
Wir sind immer noch gut genug,
We are still good enough,
Uns macht keiner etwas vor.
Nobody can tell us otherwise.
Wir sind immer noch gut immer noch gut,
We are still good still good,
Wir sind immer noch gut immer noch gut genug.
We are still good still good enough.
Na na na
Na na na
Wir sind immer noch gut immer noch gut.
We are still good still good.
Wir sind immer noch gut genug,
We are still good enough,
Uns macht keiner etwas vor.
Nobody can tell us otherwise.
Wir sind immer noch gut immer noch gut,
We are still good still good,
Wir sind immer noch gut immer noch gut genug.
We are still good still good enough.





Авторы: Bernd Meinunger, Michael Buschjan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.