Текст и перевод песни Andreas Mattsson - Maskinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
fredag
eftermiddag
Пятница,
вторая
половина
дня,
Stockholm
börjar
logga
ut
Стокгольм
уже
на
выходе,
Säljarna
har
sålt
tillräckligt
Продавцы
выполнили
план,
Nu
är
veckan
slut
Неделя
подошла
к
концу.
Det
är
kö
på
systemet
Очередь
в
магазине
спиртного,
Byråerna
har
redan
stängt
Офисы
уже
закрыты,
Skolgården
är
tom
Школьный
двор
пуст,
Och
vaktmästaren
har
cyklat
hem
И
сторож
уехал
домой
на
велосипеде.
Vi
är
hjul
som
hakar
i
varann
Мы
как
шестеренки,
цепляющиеся
друг
за
друга,
Och
så
sakta
rullar
staden
fram
И
так
медленно
город
катится
вперед.
Det
är
vi
som
är
maskinen
Это
мы
— машина,
Jobbar
hela
tiden
Работаем
постоянно.
Fredag
kväll
i
Stockholm
Вечер
пятницы
в
Стокгольме,
Backar
mot
en
trottoar
Паркуюсь
у
тротуара.
På
akuten
är
det
ganska
lugnt
В
отделении
неотложной
помощи
довольно
спокойно,
Men
det
blir
värre
snart
Но
скоро
станет
жарче.
Gatlyktorna
lyser
Уличные
фонари
горят,
Pendeltågen
går
och
går
Пригородные
поезда
идут
один
за
другим,
Rakvatten,
parfymer
Одеколон,
духи,
Nya
kläder,
fixat
hår
Новая
одежда,
уложенные
волосы.
Vi
är
hjul
som
hakar
i
varann
Мы
как
шестеренки,
цепляющиеся
друг
за
друга,
Och
så
sakta
rullar
staden
fram
И
так
медленно
город
катится
вперед.
Det
är
vi
som
är
maskinen
Это
мы
— машина,
Jobbar
hela
tiden
Работаем
постоянно.
Jag
sätter
mig
i
soffan
Я
сажусь
на
диван,
Vi
sover
på
den
båda
två
Мы
спим
на
нем
вдвоем,
Kollar
telefonen
Проверяю
телефон,
I
bakgrunden
står
TV:
n
på
На
заднем
плане
работает
телевизор.
Jag
har
gjort
det
jag
behöver
Я
сделал
все,
что
нужно,
Nu
har
jag
tid
till
vad
jag
vill
Теперь
у
меня
есть
время
на
то,
что
я
хочу.
Det
är
att
sitta
alldeles
tyst
med
dig
А
хочу
я
просто
сидеть
с
тобой
в
тишине
Och
göra
ingenting
И
ничего
не
делать.
Vi
är
hjul
som
hakar
i
varann
Мы
как
шестеренки,
цепляющиеся
друг
за
друга,
Och
så
sakta
rullar
staden
fram
И
так
медленно
город
катится
вперед.
Det
är
vi
som
är
maskinen
Это
мы
— машина,
Jobbar
hela
tiden
Работаем
постоянно.
Vi
är
hjul
som
hakar
i
varann
Мы
как
шестеренки,
цепляющиеся
друг
за
друга,
Och
så
sakta
rullar
staden
fram
И
так
медленно
город
катится
вперед.
Ja
vi
jobbar
hela
tiden
Да,
мы
работаем
постоянно,
Vi
som
är
maskinen
Мы
— машина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Mattsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.