Andreas Mikroutsikos feat. Sofia Vossou - Anixi - перевод текста песни на немецкий

Anixi - Sofia Vossou , Andreas Mikroutsikos перевод на немецкий




Anixi
Frühling
Αν έρθεις και τη νύχτα μου ντυθείς
Wenn du kommst und dich in meine Nacht kleidest,
αν έρθεις και στο σώμα μου κρυφτείς
wenn du kommst und dich in meinem Körper versteckst,
αν έρθεις και στα δίχτυα μου μπλεχτείς
wenn du kommst und dich in meinen Netzen verfängst,
ένα να ξέρεις: δε θα προδοθείς
eins sollst du wissen: Du wirst nicht verraten.
Αν έρθεις και τη νύχτα μου ντυθείς
Wenn du kommst und dich in meine Nacht kleidest,
αν έρθεις στο σώμα μου κρυφτείς
wenn du kommst und dich in meinem Körper versteckst,
αν έρθεις και στα δίχτυα μου μπλεχτείς
wenn du kommst und dich in meinen Netzen verfängst,
ένα να ξέρεις δε θα προδοθείς
eins sollst du wissen: Du wirst nicht verraten.
Θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
Es wird sein, als ob der Frühling kommt,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη
es wird eine Andacht des Himmels sein,
θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
es wird sein, als ob der Frühling kommt,
στα ξαφνικά
ganz plötzlich.
Θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
Es wird sein, als ob der Frühling kommt,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη
es wird eine Andacht des Himmels sein,
θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
es wird sein, als ob der Frühling kommt,
στα ξαφνικά
ganz plötzlich.
Αν στους ανέμους είμαστε ανοιχτοί
Wenn wir den Winden gegenüber offen sind,
αν σ' ό, τι ζούμε είμαστε πιστοί
wenn wir dem, was wir leben, treu sind,
αν του έρωτά μας δένει η κλωστή
wenn der Faden unserer Liebe uns bindet,
τα δυο κορμιά μας κήποι κρεμαστοί
sind unsere beiden Körper hängende Gärten.
Θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
Es wird sein, als ob der Frühling kommt,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη
es wird eine Andacht des Himmels sein,
θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
es wird sein, als ob der Frühling kommt,
στα ξαφνικά
ganz plötzlich.
Θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
Es wird sein, als ob der Frühling kommt,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη
es wird eine Andacht des Himmels sein,
θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
es wird sein, als ob der Frühling kommt,
στα ξαφνικά
ganz plötzlich.
Θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
Es wird sein, als ob der Frühling kommt,
θα 'ναι ουρανού κατάνυξη
es wird eine Andacht des Himmels sein,
θα 'ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη
es wird sein, als ob der Frühling kommt,
στα ξαφνικά
ganz plötzlich.





Авторы: Andreas Mikroutsikos, Mikroutsikos Andreas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.