Текст и перевод песни Andreas Moe - Borderline (Canvas Remix) [Soleil Mix Edit]
You
and
I
fall
apart
Ты
и
я
разваливаемся
на
части
Unresolved
broken
hearts
Неразрешенные
разбитые
сердца
Fading
fast
Быстро
исчезающий
All
the
last
promises
Все
последние
обещания
Keep
us
all
on
the
fence
Держите
нас
всех
в
напряжении
Deception
is
the
leaf
that
keeps
on
falling
from
the
trees
Обман
- это
лист,
который
продолжает
падать
с
деревьев
And
everytime
we
breathe
all
the
air
around
us
slows
И
каждый
раз,
когда
мы
дышим,
весь
воздух
вокруг
нас
замедляется
I'll
breast
my
head
Я
склоню
голову
набок
Your
soul
tonight
Твоя
душа
сегодня
вечером
I'll
hold
you
close
Я
буду
крепко
прижимать
тебя
к
себе
With
all
my
mind
Всем
своим
умом
We'll
dance
Мы
будем
танцевать
We'll
ride
Мы
поедем
верхом
Passed
pain
still
alive
Прошедшая
боль
все
еще
жива
This
is
the
final
fight
Это
последний
бой
We've
hit
the
borderline
Мы
подошли
к
границе
When
you
speak
over
me
Когда
ты
говоришь
через
меня
I
argue
back
underneath
Я
спорю
в
ответ.
Who's
at
fault?
Кто
виноват?
Pain
and
smiles
hiding
tears
Боль
и
улыбки,
скрывающие
слезы
Angry
thoughts
Гневные
мысли
Different
gears
Разные
передачи
So,
of
course
Так
что,
конечно
I
thought
that
I
had
learned
how
that
feeling
always
burns
Я
думал,
что
узнал,
как
это
чувство
всегда
обжигает
And
everytime
we
breathe
the
air
around
us
slows
И
каждый
раз,
когда
мы
дышим,
воздух
вокруг
нас
замедляется
I'll
breast
my
head
Я
склоню
голову
набок
Your
soul
tonight
Твоя
душа
сегодня
вечером
I'll
hold
you
close
Я
буду
крепко
прижимать
тебя
к
себе
With
all
my
mind
Всем
своим
умом
We'll
dance
Мы
будем
танцевать
Passed
pain
still
alive
Прошедшая
боль
все
еще
жива
This
is
the
final
fight
Это
последний
бой
We've
hit
the
borderline
Мы
подошли
к
границе
We
keep
climbing
up
Мы
продолжаем
карабкаться
вверх
Still
it's
not
enough
И
все
же
этого
недостаточно
We
keep
falling
down
Мы
продолжаем
падать
вниз
Just
to
rise
upon
Просто
подняться
на
If
there's
love
Если
есть
любовь
We
are
the
borderline
Мы
находимся
на
границе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Beiderwieden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.