Текст и перевод песни Andreas Moss - Thinking About You
How
to
trigger
you,
think
I
drank
to
much
Как
спровоцировать
тебя,
думаешь,
я
слишком
много
выпил
'Cause
you
had
me
blurry
eyed
every
time
we
touched
Потому
что
у
меня
перед
глазами
все
плыло
каждый
раз,
когда
мы
касались
друг
друга.
I'm
a
simple
man
with
a
simple
buzz
Я
простой
человек
с
простым
кайфом.
But
your
loves
so
good
I
think
it's
gonna
get
me
drunk,
yeah,
yeah,
yeah
Но
твоя
любовь
так
хороша,
что
я
думаю,
она
опьянит
меня,
да,
да,
да.
It's
been
a
hot
minute
since
I
saw
you
Это
была
горячая
минута
с
тех
пор
как
я
видел
тебя
It's
gonna
take
a
minute
just
to
get
through
Это
займет
всего
минуту,
чтобы
пройти.
I
been
saying
try,
try,
you
been
saying
nah,
nah
Я
говорил:
"попробуй,
попробуй",
а
ты
говорил:
"Нет,
нет".
I'm
not
gonna
lie,
lie,
what
should
I
do?
Я
не
собираюсь
лгать,
лгать,
что
мне
делать?
I
know
you're
moving
on
from
what
ever
this
was
Я
знаю,
что
ты
уходишь
от
того,
что
когда-то
было.
I
know
you're
not
thinking
about
me
Я
знаю,
ты
не
думаешь
обо
мне.
But
I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Но
я
думал
о
тебе,
думал
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
I-I-I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я-я-я
думала
о
тебе,
думала
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе.
Had
to
hear
from
you,
think
I
took
too
much
Мне
нужно
было
услышать
от
тебя,
что
я
принял
слишком
много.
And
the
way
you
move
had
me
turning
up,
yeah
И
то,
как
ты
двигаешься,
заставило
меня
завестись,
да
I'm
a
simple
man
with
a
simple
high
Я
простой
человек
с
простым
кайфом.
But
your
loves
so
good
I
think
it's
gonna
make
me
fly
Но
твоя
любовь
так
хороша,
что
я
думаю,
она
заставит
меня
летать.
It's
been
a
hot
minute
since
I
saw
you
Это
была
горячая
минута
с
тех
пор
как
я
видел
тебя
It's
gonna
take
a
minute
just
to
get
through
Это
займет
всего
минуту,
чтобы
пройти.
I
been
saying
try,
try,
you
been
saying
nah,
nah
Я
говорил:
"попробуй,
попробуй",
а
ты
говорил:
"Нет,
нет".
I'm
not
gonna
lie,
lie,
what
should
I
do?
Я
не
собираюсь
лгать,
лгать,
что
мне
делать?
I
know
you're
moving
on
from
what
ever
this
was
Я
знаю,
что
ты
уходишь
от
того,
что
когда-то
было.
I
know
you're
not
thinking
about
me
Я
знаю,
ты
не
думаешь
обо
мне.
But
I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Но
я
думал
о
тебе,
думал
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
I-I-I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я-я-я
думала
о
тебе,
думала
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
about
you
baby
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
детка.
But
I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Но
я
думал
о
тебе,
думал
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
I-I-I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я-я-я
думала
о
тебе,
думала
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
I'm
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
Can't
seem
to
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Yeah
baby,
I
don't
know
what
the
hell
to
do
Да,
детка,
я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
делать.
Got
me
overdose,
yeah
it's
plain
to
see
У
меня
передозировка,
да,
это
ясно
видно.
Yeah,
yeah,
yeah
I
know
you're
not
thinking
about
me
Да,
да,
да,
я
знаю,
что
ты
не
думаешь
обо
мне.
But
I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Но
я
думал
о
тебе,
думал
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
I-I-I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я-я-я
думала
о
тебе,
думала
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
But
I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
но
я
думал
о
тебе,
думал
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе.
I-I-I
been
thinking
about
you,
thinking
about
you
Я-я-я
думала
о
тебе,
думала
о
тебе.
I-I
can't
stop,
I'm
thinking
about
you,
thinking
of
you,
you
Я
...
я
не
могу
остановиться,
я
думаю
о
тебе,
думаю
о
тебе,
о
тебе.
I've
been
thinking
about
you
Я
думал
о
тебе
I've
been
thinking
about
you
baby
Я
думал
о
тебе
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Keith Duncan, Jonathan Andreas Thulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.