Текст и перевод песни Andreas feat. Rosanna Rocci - Ciao Mio Amore (Neue Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao Mio Amore (Neue Version)
Привет, моя любовь (Новая версия)
Il
grande
amore
che
sara
Великая
любовь,
которая
будет
La
notte
con
te,
felicita.
Ночь
с
тобой,
счастье.
Wir
flogen
ins
Land
der
Zärtlichkeit
Мы
летали
в
страну
нежности,
Die
Herzen
sie
gingen
zu
weit.
Сердца
наши
зашли
слишком
далеко.
Denn
keiner
lebt
vom
Glück
allein,
Ведь
никто
не
живёт
одним
счастьем,
Die
Zeit
holt
uns're
Sehnsucht
ein.
Время
настигает
нашу
тоску.
Ti
voglio
per
sempre,
sempre
tu,
Хочу
тебя
навсегда,
всегда
ты,
Und
doch
ist
es
Zeit,
daß
ich
geh'.
И
всё
же
пора
мне
уйти.
Solo
tu
solo
si,
irgendwo
irgendwie,
Только
ты,
только
да,
где-то
как-то,
Halt
mich
fest,
laß
mich
geh'n,
Держи
меня
крепко,
отпусти
меня,
Laß
ein
Wunder
gescheh'n
mio
dio.
Пусть
случится
чудо,
боже
мой.
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Привет,
моя
любовь,
счастье,
Wir
waren
uns
beide
so
unendlich
nah',
Мы
были
так
бесконечно
близки,
Wir
zwei
sah'n
uns
an
und
wir
sagten
ganz
leis'
Мы
смотрели
друг
на
друга
и
тихо
сказали:
Oh
Ti
amo.
О,
я
люблю
тебя.
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Привет,
моя
любовь,
счастье,
Denn
Träume
sind
nicht
für
die
Ewigkeit
da,
Ведь
мечты
не
вечны,
Doch
eins
kann
uns
niemand
mehr
nehmen,
Но
одно
у
нас
никто
не
отнимет,
La
notte
con
te.
Ночь
с
тобой.
Schau
mir
in
die
Augen
come
va,
Посмотри
мне
в
глаза,
как
дела,
Und
was
zwischen
uns
heut'
Nacht
geschah',
И
то,
что
произошло
между
нами
этой
ночью,
Ist
stärker
als
alles
auf
der
Welt,
Сильнее
всего
на
свете,
Auch
wenn
unser
Stern
morgen
fällt.
Даже
если
наша
звезда
завтра
упадет.
Bacca
mi
cari
simo,
Обнимаю
тебя
крепко,
Wir
sehen
uns
wieder
irgendwo,
Мы
увидимся
где-нибудь
снова,
Der
Himmel
gibt
auf
die
Liebe
acht,
Небо
бережет
любовь,
Und
Glück
ist
nicht
nur
eine
Nacht.
И
счастье
— это
не
только
одна
ночь.
Solo
tu
solo
si,
irgendwo
irgendwie,
Только
ты,
только
да,
где-то
как-то,
Halt
mich
fest,
laß
mich
geh'n,
Держи
меня
крепко,
отпусти
меня,
Laß
ein
Wunder
gescheh'n
mio
dio.
Пусть
случится
чудо,
боже
мой.
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Привет,
моя
любовь,
счастье,
Wir
waren
uns
beide
so
unendlich
nah',
Мы
были
так
бесконечно
близки,
Wir
zwei
sah'n
uns
an
und
wir
sagten
ganz
leis'
Мы
смотрели
друг
на
друга
и
тихо
сказали:
Oh
Ti
amo.
О,
я
люблю
тебя.
Ciao
mio
amore
la
felicita,
Привет,
моя
любовь,
счастье,
Denn
Träume
sind
nicht
für
die
Ewigkeit
da,
Ведь
мечты
не
вечны,
Doch
eins
kann
uns
niemand
mehr
nehmen,
Но
одно
у
нас
никто
не
отнимет,
La
notte
con
te.
Ночь
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.