Andreas Vollenweider - Harvest - перевод текста песни на немецкий

Harvest - Andreas Vollenweiderперевод на немецкий




Harvest
Ernte
T deliverThe children bear the tracesOf a thousand years of fears Even true love?
Die Kinder tragen die Spuren Von tausend Jahren der Ängste Sogar wahre Liebe?
True loveBreathles fire onto mirrorsFind me at the gates of wisdomQuestions falling, falling on deaf ears So I set my ship out on the watersTrying to reach faith?
Wahre Liebe haucht Feuer auf Spiegel Finde mich an den Toren der Weisheit Fragen fallen, fallen auf taube Ohren Also schicke ich mein Schiff hinaus auf die Wasser Versuchend, den Glauben zu erreichen?
S holy mountBut the dove I send aheadReturns with just a hungry seed of doubt This is the harvest if the worldThis is the garden of our works Winding through the alleywaysIn the hour of the wolfTurn me out on the edge of townIn a field of solid earth I can?
Seinen heiligen Berg Aber die Taube, die ich vorausschicke Kehrt nur mit einem hungrigen Samen des Zweifels zurück Das ist die Ernte der Welt Das ist der Garten unserer Werke Schlängelnd durch die Gassen In der Stunde des Wolfs Setz mich aus am Rande der Stadt In einem Feld fester Erde Ich kann nicht?
T resist the impulseTo sow some wild kind of seedAnd reap the ripened fruitOf all I?
dem Impuls widerstehen Eine wilde Art von Samen zu säen Und die gereifte Frucht all dessen zu ernten, was ich
Ve grown upon the vines of every deed This is the harvest if the worldThis is the garden of our works Seeds of doubt grows, vines of judgementvines of judgement, thorns of blame Seeds of beauty, fields of wonderSeeds of anger, blades of shame Seeds of knowledge, trees of wisdomTrees od wisdom, fruits of grace Seeds of tears, vines of forgivenessSees of sorrow bring the wild flowers of faith Seeds of truthfulnessGrow the tangled roots of feeling Seeds of joy, the vines of laughterFruits of laughter finally bring the wine of healing
auf den Ranken jeder Tat habe wachsen lassen Das ist die Ernte der Welt Das ist der Garten unserer Werke Samen des Zweifels wachsen, Ranken des Urteils Ranken des Urteils, Dornen der Schuld Samen der Schönheit, Felder des Wunders Samen des Zorns, Klingen der Schande Samen des Wissens, Bäume der Weisheit Bäume der Weisheit, Früchte der Gnade Samen der Tränen, Ranken der Vergebung Samen der Trauer bringen die wilden Blumen des Glaubens Samen der Wahrhaftigkeit Lassen die verworrenen Wurzeln des Gefühls wachsen Samen der Freude, die Ranken des Lachens Früchte des Lachens bringen schließlich den Wein der Heilung





Авторы: andreas vollenweider, eliza gilkyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.