Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
if I was gay
Wenn ich schwul wäre
If
I
was
gay
would
I
be
Wenn
ich
schwul
wäre,
wäre
ich
dann
What
they
say
just
a
stereotype
Was
man
so
sagt,
nur
ein
Stereotyp?
If
I
was
gay
how
do
I
get
to
heaven
Wenn
ich
schwul
wäre,
wie
komme
ich
dann
in
den
Himmel,
When
there's
"no
church
in
the
wild"
Wenn
es
"keine
Kirche
im
Wilden"
gibt?
Tried
to
be
honest
Ich
habe
versucht,
ehrlich
zu
sein,
But
honestly
I
can't
Aber
ehrlich
gesagt,
ich
kann
nicht
No
I
can't
Nein,
ich
kann
nicht
If
love
is
the
same
Wenn
Liebe
dasselbe
ist,
Why
is
this
not
the
same
thing
Warum
ist
das
dann
nicht
dasselbe?
I've
never
kissed
a
boy
Ich
habe
noch
nie
einen
Jungen
geküsst
Would
I
like
the
way
it
feels
Würde
mir
gefallen,
wie
es
sich
anfühlt?
Picturing
his
face
and
I
loose
a
piece
of
me
Ich
stelle
mir
sein
Gesicht
vor
und
verliere
ein
Stück
von
mir
Play
me
all
the
classic
love
songs
on
repeat
Spiel
mir
all
die
klassischen
Liebeslieder
in
Dauerschleife
vor
Non
of
them
talk
about
what
I
feel
Keines
von
ihnen
spricht
darüber,
was
ich
fühle
I've
never
kissed
a
boy
Ich
habe
noch
nie
einen
Jungen
geküsst
I've
been
trying
to
fit
in
Ich
habe
versucht,
mich
anzupassen
Kept
a
candle
burning,
a
lamp
unto
my
feet
Habe
eine
Kerze
brennen
lassen,
eine
Lampe
für
meine
Füße
Play
me
all
the
classic
love
songs
on
repeat
Spiel
mir
all
die
klassischen
Liebeslieder
in
Dauerschleife
vor
Non
of
them
talk
about
what
I
feel
Keines
von
ihnen
spricht
darüber,
was
ich
fühle
If
I
was
gay
there
would
be
no
friends
left.
Wenn
ich
schwul
wäre,
hätte
ich
keine
Freunde
mehr.
And
I
don't
want
that
Und
das
will
ich
nicht
If
I
was
gay
my
mum
and
dad
would
treat
me
Wenn
ich
schwul
wäre,
würden
meine
Eltern
mich
anders
behandeln
And
I
can't
handle
that
shit
Und
ich
kann
mit
dieser
Scheiße
nicht
umgehen
Tried
to
be
honest
Ich
habe
versucht,
ehrlich
zu
sein,
But
honestly
I
can't
Aber
ehrlich
gesagt,
ich
kann
nicht
No
I
can't
Nein,
ich
kann
nicht
If
love
is
the
same
Wenn
Liebe
dasselbe
ist,
Why
is
this
not
the
same
thing
Warum
ist
das
dann
nicht
dasselbe?
I've
never
kissed
a
boy
Ich
habe
noch
nie
einen
Jungen
geküsst
Would
I
like
the
way
it
feels
Würde
mir
gefallen,
wie
es
sich
anfühlt?
Picturing
his
face
and
I
loose
a
piece
of
me
Ich
stelle
mir
sein
Gesicht
vor
und
verliere
ein
Stück
von
mir
Play
me
all
the
classic
love
songs
on
repeat
Spiel
mir
all
die
klassischen
Liebeslieder
in
Dauerschleife
vor
Non
of
them
talk
about
what
I
feel
Keines
von
ihnen
spricht
darüber,
was
ich
fühle
I've
never
kissed
a
boy
Ich
habe
noch
nie
einen
Jungen
geküsst
I've
been
trying
to
fit
in
Ich
habe
versucht,
mich
anzupassen
Kept
a
candle
burning,
a
lamp
unto
my
feet
Habe
eine
Kerze
brennen
lassen,
eine
Lampe
für
meine
Füße
Play
me
all
the
classic
love
songs
on
repeat
Spiel
mir
all
die
klassischen
Liebeslieder
in
Dauerschleife
vor
Non
of
them
talk
about
what
I
feel
Keines
von
ihnen
spricht
darüber,
was
ich
fühle
All
the
time
I've
wasted
trying
to
replace
the
All
die
Zeit,
die
ich
damit
verschwendet
habe,
zu
versuchen,
den
Teil
von
mir
zu
ersetzen,
Part
of
myself
that
was
keeping
me
straight
Der
mich
hetero
gehalten
hat
It
just
made
me
a
product
of
it.
Es
hat
mich
nur
zu
einem
Produkt
davon
gemacht.
So
where
do
I
fit
in?
Also,
wo
passe
ich
hin?
Nothing
can
replace
the
scars
on
my
body,
Nichts
kann
die
Narben
auf
meinem
Körper
ersetzen,
Can't
talk
to
nobody.
I'm
numb
Ich
kann
mit
niemandem
reden.
Ich
bin
betäubt
I've
never
kissed
a
boy
Ich
habe
noch
nie
einen
Jungen
geküsst
Would
I
like
the
way
it
feels?
Würde
mir
gefallen,
wie
es
sich
anfühlt?
Picturing
his
face
and
I
loose
a
piece
of
me
Ich
stelle
mir
sein
Gesicht
vor
und
verliere
ein
Stück
von
mir
Play
me
all
the
classic
love
songs
on
repeat
Spiel
mir
all
die
klassischen
Liebeslieder
in
Dauerschleife
vor
Non
of
them
talk
about
what
I
feel
Keines
von
ihnen
spricht
darüber,
was
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Philip Strom, Andreas Wijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.