Nu stiu sa fiu numai pentru tine -
Andreea Balan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu stiu sa fiu numai pentru tine
Ich weiß nicht, wie ich nur für dich sein kann
Am
stiut
din
prima
zi
Ich
wusste
vom
ersten
Tag
an
Ca
va
fi
prea
complicat
Dass
es
zu
kompliziert
sein
wird
Am
intrat
in
jocul
tau
Ich
habe
mich
auf
dein
Spiel
eingelassen
N-am
evadat
Ich
bin
nicht
entkommen
Ca
intr-un
vis
superficial
Wie
in
einem
oberflächlichen
Traum
Tu
aluneci
pe-un
val
Gleitest
du
auf
einer
Welle
Te
ascunzi
intr-un
decor
Du
versteckst
dich
in
einer
Kulisse
Mult
prea
ireal
Viel
zu
irreal
Tot
iti
spun
ca
vreau
sa
fiu
cu
tine
Ich
sage
dir
immer
wieder,
dass
ich
mit
dir
sein
will
Dar
tu
azi
vii,
maine
pleci
Aber
du
kommst
heute,
morgen
gehst
du
Vreau
sa
nu
ma
mai
imparti
cu
nimeni
Ich
will,
dass
du
mich
mit
niemandem
mehr
teilst
Sa
nu
fie
toata
lumea
intre
noi
Dass
nicht
die
ganze
Welt
zwischen
uns
steht
Nu
stiu
sa
fiu
numai
pentru
tine
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nur
für
dich
sein
kann
Gresesc
mereu,
nu
ma
pot
abtine
Ich
mache
immer
Fehler,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Nu
stiu
sa
fiu
numai
pentru
tine
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nur
für
dich
sein
kann
Crede-ma
ca
vreau,
crede-ma:
te
vreau!
Glaub
mir,
ich
will
es,
glaub
mir:
Ich
will
dich!
Am
stiut
de
la-nceput
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
Vreau
sa
fac
cu
tine
tot
Ich
will
alles
mit
dir
machen
Nu
e
nici
un
antidot
Gibt
es
kein
Gegenmittel
Chiar
si
fara
sa
m-atingi
Auch
ohne
mich
zu
berühren
Cu
privirea
ta
ma-nvingi
Mit
deinem
Blick
besiegst
du
mich
Fara
lupta
ma
predau
Ohne
Kampf
ergebe
ich
mich
Fa
ce
vrei
cu
mine!
Mach
mit
mir,
was
du
willst!
Tot
iti
spun
ca
vreau
sa
fiu
cu
tine
Ich
sage
dir
immer
wieder,
dass
ich
mit
dir
sein
will
Ma
vrajesti,
ma
ametesti
Du
verzauberst
mich,
du
benebelst
mich
Vreau
sa
nu
ma
mai
imparti
cu
nimeni
Ich
will,
dass
du
mich
mit
niemandem
mehr
teilst
Sa
nu
fie
toata
lumea
intre
noï
Dass
nicht
die
ganze
Welt
zwischen
uns
steht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornel Ilie, Keo, Yorgos Benardos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.