Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am crezut în basme
Ich habe an Märchen geglaubt
Am
crezut
in
basme
versuri
Ich
habe
an
Märchen
geglaubt
Songtext
Eu
am
crezut
in
basme
Ich
habe
an
Märchen
geglaubt
Cu
final
fericit
Mit
einem
glücklichen
Ende
Pana
ma
vazut
ca-n
fiecare
castel
Bis
ich
sah,
dass
in
jedem
Schloss
E
un
fat
frumos
ce-a
mintit
Ein
schöner
Prinz
ist,
der
gelogen
hat
Am
crezut
in
povestea
Ich
habe
an
die
Geschichte
geglaubt
Cu
destin
implinit
Mit
einem
erfüllten
Schicksal
Pana
am
vazut
Bis
ich
sah
Ca
si
destinu-i
un
drum
cam
abrupt
Dass
auch
das
Schicksal
ein
ziemlich
steiler
Weg
ist
Dar
eu
nu
l-am
ocolit
Aber
ich
bin
ihm
nicht
ausgewichen
Si
cautam
povesti
nescrise
sa-mi
tina
de
cald
Und
ich
suchte
ungeschriebene
Geschichten,
um
mich
warm
zu
halten
Sa
fug
de
lumea
asta
plina
de
fard
Um
dieser
Welt
voller
Schminke
zu
entfliehen
Cu
sentimente
ascunse
in
telefon
Mit
Gefühlen,
versteckt
im
Telefon
Care
iubeste
doar
cand
apesi
pe
on
Das
nur
liebt,
wenn
du
auf
'on'
drückst
Ca
o
primavara
fara
flori
Wie
ein
Frühling
ohne
Blumen
Ca
decembrie
fara
ninsori
Wie
ein
Dezember
ohne
Schnee
Ca
o
noapte
alba
fara
zori
Wie
eine
schlaflose
Nacht
ohne
Morgenrot
A
ajuns
iubirea
dintre
noi
Ist
die
Liebe
zwischen
uns
geworden
Ca
un
teatru
gol
fara
actori
Wie
ein
leeres
Theater
ohne
Schauspieler
Ca
un
Picasso
fara
culori
Wie
ein
Picasso
ohne
Farben
Ca
un
soare
acoperit
de
nori
Wie
eine
von
Wolken
bedeckte
Sonne
A
ajuns
iubirea
dintre
noi
Ist
die
Liebe
zwischen
uns
geworden
Eu
am
crezut
in
basme
Ich
habe
an
Märchen
geglaubt
Am
crezut
intr-un
vis
Ich
habe
an
einen
Traum
geglaubt
Ce
s-a
ascuns
printre
miile
de
cuvinte
Der
sich
zwischen
tausenden
von
Worten
versteckte
Cand
cartea
s-a
inchis
Als
das
Buch
geschlossen
wurde
Am
crezut
in
lacrimi
Ich
habe
an
Tränen
geglaubt
Ce
odata
au
promis
Die
einst
versprachen
Sa
curga
o
viata
pe
umarul
meu
doar
sa
iert
Ein
Leben
lang
auf
meiner
Schulter
zu
fließen,
nur
damit
ich
vergebe
Dar
deodata
s-au
stins
Aber
plötzlich
sind
sie
versiegt
Ca
o
primavara
fara
flori
Wie
ein
Frühling
ohne
Blumen
Ca
decembrie
fara
ninsori
Wie
ein
Dezember
ohne
Schnee
Ca
o
noapte
alba
fara
zori
Wie
eine
schlaflose
Nacht
ohne
Morgenrot
A
ajuns
iubirea
dintre
noi
Ist
die
Liebe
zwischen
uns
geworden
Ca
un
teatru
gol
fara
actori
Wie
ein
leeres
Theater
ohne
Schauspieler
Ca
un
Picasso
fara
culori
Wie
ein
Picasso
ohne
Farben
Ca
un
soare
acoperit
de
nori
Wie
eine
von
Wolken
bedeckte
Sonne
A
ajuns
iubirea
dintre
noiii
Ist
die
Liebe
zwischen
uns
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ionut Bacula, Ionut Bacula (papu), Vlad Manolache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.