Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De ce nu pleci?
Warum gehst du nicht?
Uneori
ma
prefac
Manchmal
tue
ich
so
Alteori
chiar
te
plac
Manchmal
mag
ich
dich
wirklich
Nu
mai
stiu
ce
sa
fac
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Orice
spui,
nu
te-ascult
Was
auch
immer
du
sagst,
ich
höre
dir
nicht
zu
Orice
faci,
e
prea
mult
Was
auch
immer
du
tust,
es
ist
zu
viel
Vreau
sa
taci
si
atat
Ich
will,
dass
du
schweigst,
und
das
ist
alles
E
asa
de
simplu
sa
fii
al
meu
Es
ist
so
einfach,
mein
zu
sein
Ma
plictisesc
de
noi
mereu,
mereu
Ich
langweile
mich
mit
uns
immer,
immer
wieder
De
ce
nu
pleci
cand
te
alung
Warum
gehst
du
nicht,
wenn
ich
dich
verjage
De
ce
m-astepti
si
nu
ajung
Warum
wartest
du
auf
mich
und
ich
komme
nicht
an
Fara
mine
nu
poti
sa
respiri
Ohne
mich
kannst
du
nicht
atmen
De
ce
iei
foc
cand
te
privesc
Warum
fängst
du
Feuer,
wenn
ich
dich
ansehe
De
ce
cînd
vreau
te-nebunesc
Warum
mache
ich
dich
verrückt,
wenn
ich
will
Eu
cu
tine,
nu
stiu
cît
mai
tine
Ich
mit
dir,
ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
noch
hält
Cînd
decad
uneori
Wenn
ich
manchmal
falle
Ma
ridici
iar
spre
nori
Hebst
du
mich
wieder
zu
den
Wolken
empor
Si
cu
ei
ma-nconjori
Und
mit
ihnen
umgibst
du
mich
Ochii
mei
te
orbesc
Meine
Augen
blenden
dich
Si
cand
nu
te
privesc
Auch
wenn
ich
dich
nicht
ansehe
Te
ascunzi,
te
gasesc
Du
versteckst
dich,
ich
finde
dich
E
asa
de
simplu
sa
fii
al
meu
Es
ist
so
einfach,
mein
zu
sein
Ma
plictisesc
de
noi
mereu,
mereu...
Ich
langweile
mich
mit
uns
immer,
immer
wieder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornel Ilie, Keo, Yorgos Benardos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.