Andreea Balan - Evadez / Escape - перевод текста песни на немецкий

Evadez / Escape - Andreea Balanперевод на немецкий




Evadez / Escape
Ich entkomme / Flucht
Zbiară cât vrei tu de tare, calcă-mă în picioare
Schrei so laut du willst, tritt mich mit Füßen
Azi am spus evadez
Heute habe ich gesagt, dass ich entkomme
Zbiară, lovește-mă tare, poate acum te doare
Schrei, schlag mich fest, vielleicht tut es dir jetzt weh
Și începi înțelegi
Und du fängst an zu verstehen
Îmi spui sunt tot ce-ți dorești
Du sagst mir, dass ich alles bin, was du dir wünschst
Eu realizez amăgești
Ich merke, dass du mich täuschst
Tu vrei de fapt etalezi un trofeu
Du willst eigentlich nur eine Trophäe zur Schau stellen
Îmi spui nu știu discut
Du sagst mir, ich wüsste nicht, wie man redet
Tu vrei tac și ascult
Du willst, dass ich schweige und zuhöre
Nu poți accepți așa cum sunt eu
Du kannst mich nicht so akzeptieren, wie ich bin
De ce nu înțelegi ce îmi doresc?
Warum verstehst du nicht, was ich mir wünsche?
Vreau văd lumea cum e ea
Ich will die Welt sehen, wie sie ist
Lasă-mă în pace, nu te mai iubesc
Lass mich in Ruhe, ich liebe dich nicht mehr
Nu mai vreau sfaturi (sfaturi), te părăsesc
Ich will keine Ratschläge mehr (Ratschläge), ich verlasse dich
Zbiară cât vrei tu de tare, calcă-mă în picioare
Schrei so laut du willst, tritt mich mit Füßen
Azi am spus evadez (astăzi am spus evadez)
Heute habe ich gesagt, dass ich entkomme (heute habe ich gesagt, dass ich entkomme)
Zbiară, lovește-mă tare, poate acum te doare
Schrei, schlag mich fest, vielleicht tut es dir jetzt weh
Și începi înțelegi (și începi înțelegi)
Und du fängst an zu verstehen (und du fängst an zu verstehen)
Adu-ți aminte când plângeam
Erinnere dich daran, als ich weinte
De atâtea ori eu te rugam
So oft bat ich dich
nu critici, lași visez
Mich nicht zu kritisieren, mich träumen zu lassen
Când tu crezi satisfaci
Wenn du glaubst, dass du mich befriedigst
Îti las impresia știi ce faci
Erwecke ich den Eindruck, dass du weißt, was du tust
Dar nu ești cel mai bun așa cum te crezi
Aber du bist nicht der Beste, so wie du glaubst
Poate n-ar fi fost așa
Vielleicht wäre es nicht so gewesen
Dacă tu nu ai fi vrut altceva (altceva)
Wenn du nicht etwas anderes gewollt hättest (etwas anderes)
Am încercat să-ți fiu pe plac (plac)
Ich habe versucht, dir zu gefallen (gefallen)
Dar acum e rândul tău plangi, nu mai pot tac
Aber jetzt bist du dran zu weinen, ich kann nicht mehr schweigen
Zbiară cât vrei tu de tare, calcă-mă în picioare
Schrei so laut du willst, tritt mich mit Füßen
Azi am spus evadez (astăzi am spus evadez)
Heute habe ich gesagt, dass ich entkomme (heute habe ich gesagt, dass ich entkomme)
Zbiară, lovește-mă tare, poate acum te doare
Schrei, schlag mich fest, vielleicht tut es dir jetzt weh
Și începi înțelegi (și începi înțelegi)
Und du fängst an zu verstehen (und du fängst an zu verstehen)
Zbiară tare, zbiară
Schrei laut, schrei
Azi am spus evadez (astăzi am spus evadez)
Heute habe ich gesagt, dass ich entkomme (heute habe ich gesagt, dass ich entkomme)
Zbiară (zbiară), lovește-mă tare (tare), poate acum te doare (doare)
Schrei (schrei), schlag mich fest (fest), vielleicht tut es dir jetzt weh (weh)
Și începi înțelegi (și începi înțelegi)
Und du fängst an zu verstehen (und du fängst an zu verstehen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.