Текст и перевод песни Andreea Balan - Uita-Ma (Partea a doua)
Uita-Ma (Partea a doua)
Забудь меня (Часть вторая)
Pentru
ca
e
ultimul
pe
care-l
primesti
Потому
что
это
последнее
письмо,
которое
ты
получишь.
Am
incercat
destul
si
ma
doare
ce
scriu
Я
достаточно
пыталась,
и
мне
больно
писать
это.
Dar
orice
ai
spune
tu,
uneori
e
prea
tarziu
Но
что
бы
ты
ни
говорил,
иногда
бывает
слишком
поздно.
Raman
in
suflete
armele,
urmele
В
душах
остаются
оружие,
следы,
Ca
dupa
razboi
Как
после
войны.
Am
pierdut
zilele,
noptile,
visele
Мы
потеряли
дни,
ночи,
мечты.
Am
pierdut
amandoi
Мы
оба
проиграли.
Si,
acum,
vorbele
adancesc
ranile
И
теперь
слова
углубляют
раны,
Si
stiu
ca
regreti
И
я
знаю,
что
ты
сожалеешь.
Dar
eu
am
sa
incerc
sa
gasesc
in
mine
Но
я
постараюсь
найти
в
себе
Puterea
sa
iert
Силы
простить.
Stiu
ca
doare
tot
mai
tare
Знаю,
боль
все
сильнее,
Dar
mai
am
ceva
sa-ti
cer
Но
мне
нужно
тебя
кое
о
чем
попросить.
Doar
o
favoare,
e
cea
mai
mare
Лишь
об
одном
одолжении,
самом
большом:
Stiu
ca-ti
pasa
si
nu
te
lasa
Знаю,
тебе
не
все
равно,
и
тебя
не
оставляют
Amintirile
de
ieri
Воспоминания
вчерашнего
дня.
Mai
e
o
incercare,
e
cea
mai
mare
Это
еще
одно
испытание,
самое
сложное:
Uita-ma,
hai,
uita-ma
Забудь
меня,
давай,
забудь
меня.
Daca
ma
iubesti
cu
adevarat,
lasa-ma
Если
ты
действительно
меня
любишь,
отпусти.
Credeam
ca-i
imposibil,
dar
mi-am
dovedit
ca
pot
Думала,
что
это
невозможно,
но
доказала
себе,
что
могу
S-o
iau
de
la
inceput
n-a
fost
usor
deloc
Начать
все
сначала.
Это
было
совсем
не
просто,
Caci
timpul
nu
ne
iarta,
dar
tot
el
vindeca
tot
Ведь
время
не
прощает,
но
оно
же
все
лечит.
Pentru
inimi
frante,
e
cel
mai
bun
antidot
Для
разбитых
сердец
- это
лучшее
лекарство.
Raman
in
suflete
armele,
urmele
В
душах
остаются
оружие,
следы,
Ca
dupa
razboi
Как
после
войны.
Am
pierdut
zilele,
noptile,
visele
Мы
потеряли
дни,
ночи,
мечты.
Am
pierdut
amandoi
Мы
оба
проиграли.
Si,
acum,
vorbele
adancesc
ranile
И
теперь
слова
углубляют
раны,
Si
stiu
ca
regreti
И
я
знаю,
что
ты
сожалеешь.
Dar
eu
am
sa
incerc
sa
gasesc
in
mine
Но
я
постараюсь
найти
в
себе
Puterea
sa
iert
Силы
простить.
Stiu
ca
doare
tot
mai
tare
Знаю,
боль
все
сильнее,
Dar
mai
am
ceva
sa-ti
cer
Но
мне
нужно
тебя
кое
о
чем
попросить.
Doar
o
favoare,
e
cea
mai
mare
Лишь
об
одном
одолжении,
самом
большом:
Stiu
ca-ti
pasa
si
nu
te
lasa
Знаю,
тебе
не
все
равно,
и
тебя
не
оставляют
Amintirile
de
ieri
Воспоминания
вчерашнего
дня.
Mai
e
o
incercare,
e
cea
mai
mare
Это
еще
одно
испытание,
самое
сложное:
Uita-ma,
hai,
uita-ma
Забудь
меня,
давай,
забудь
меня.
Daca
ma
iubesti
cu
adevarat,
lasa-ma
Если
ты
действительно
меня
любишь,
отпусти.
Daca-ti
pasa
cu
adevarat,
uita-ma
Если
тебе
не
все
равно,
забудь
меня.
Hai,
lasa-ma
Давай,
отпусти.
Stiu
ca
doare
tot
mai
tare
Знаю,
боль
все
сильнее,
Dar
mai
am
ceva
sa-ti
cer
Но
мне
нужно
тебя
кое
о
чем
попросить.
Doar
o
favoare,
e
cea
mai
mare
Лишь
об
одном
одолжении,
самом
большом:
Stiu
ca-ti
pasa
si
nu
te
lasa
Знаю,
тебе
не
все
равно,
и
тебя
не
оставляют
Amintirile
de
ieri
Воспоминания
вчерашнего
дня.
Mai
e
o
incercare,
e
cea
mai
mare
Это
еще
одно
испытание,
самое
сложное:
Uita-ma,
hai,
uita-ma
Забудь
меня,
давай,
забудь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Maier, Cosmin George Dobrescu, Adrian Cristescu, Adi Cristian Colceru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.