Текст и перевод песни Andreia Dias - Camisa Amarela (Deluxe Edition)
Camisa Amarela (Deluxe Edition)
Yellow Shirt (Deluxe Edition)
Encontrei
o
meu
pedaço
na
avenida
de
camisa
amarela
I
found
my
hunk
on
the
boulevard
in
a
yellow
shirt
Cantando
a
Florisbela,
oi,
a
Florisbela
Singing
Florisbela,
oh,
Florisbela
Convidei-o
a
voltar
pra
casa
em
minha
companhia
I
invited
him
back
home
to
my
place
Exibiu-me
um
sorriso
de
ironia
He
grinned
at
me
mockingly
Desapareceu
no
turbilhão
da
galeria
And
disappeared
into
the
whirl
of
the
arcade
Não
estava
nada
bom
That
didn't
sit
right
with
me
O
meu
pedaço
na
verdade
estava
bem
mamado
The
truth
is
my
hunk
was
a
bit
tipsy
Bem
chumbado
Quite
wasted
Foi
por
aí
cambaleando
He
started
stumbling
about
Se
acabando
Falling
to
bits
Num
cordão
In
a
conga
line
Com
um
reco-reco
na
mão
With
a
reco-reco
in
his
hand
Mais
tarde
o
encontrei
num
café
zurrapa
Later,
I
found
him
in
a
sleazy
café
Do
largo
da
Lapa
In
the
Largo
da
Lapa
Folião
de
raça
A
true
party
animal
Bebendo
o
quinto
copo
de
cachaça
Drinking
his
fifth
glass
of
cachaça
Isso
não
é
chalaça
I'm
not
making
this
up
Voltou
às
sete
horas
da
manhã,
mas
só
na
quarta-feira
He
came
back
home
at
seven
in
the
morning,
but
it
was
only
Wednesday
Cantando
a
jardineira,
oi,
a
jardineira
Singing
"The
Gardener's
Daughter",
oh,
"The
Gardener's
Daughter"
Me
pediu
ainda
tonto
um
copo
d'água
com
bicarbonato
Still
a
bit
dizzy,
he
asked
me
for
a
glass
of
water
with
bicarbonate
of
soda
Meu
pedaço
estava
ruim
de
fato
My
hunk
was
definitely
feeling
rough
Pois
caiu
na
cama
e
não
tirou
nem
o
sapato
Because
he
collapsed
into
bed
and
didn't
even
take
off
his
shoes
E
roncou
uma
semana
And
he
snored
for
a
week
Despertou
mal-humorado
quis
brigar
comigo
When
he
finally
woke
up,
he
was
in
a
bad
mood
and
wanted
to
fight
with
me
Que
perigo!
How
dangerous!
Mas
não
ligo
But
I
don't
mind
O
meu
pedaço
me
domina
My
hunk
has
me
under
his
spell
Me
fascina
He
fascinates
me
Ele
é
o
"tal"
He's
the
"one"
Por
isso
não
levo
à
mal
That's
why
I
don't
take
it
badly
Pegou
a
camisa,
camisa
amarela
He
grabbed
his
shirt,
his
yellow
shirt
Botou
fogo
nela
And
set
it
on
fire
Gosto
dele
assim
I
like
him
like
that
Passou
a
brincadeira
It
was
just
a
joke
E
ele
é
pra
mim
meu
Senhor
do
Bonfim
And
to
me,
he's
my
Lord
of
Bonfim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.