Текст и перевод песни Andreia Dias - Camisa Amarela (Deluxe Edition)
Camisa Amarela (Deluxe Edition)
Жёлтая рубашка (Deluxe Edition)
Encontrei
o
meu
pedaço
na
avenida
de
camisa
amarela
Я
встретила
своего
ненаглядного
на
проспекте
в
жёлтой
рубашке,
Cantando
a
Florisbela,
oi,
a
Florisbela
Он
пел
«Флорисбелу»,
ой,
«Флорисбелу».
Convidei-o
a
voltar
pra
casa
em
minha
companhia
Я
пригласила
его
пойти
домой
в
моей
компании,
Exibiu-me
um
sorriso
de
ironia
Он
ответил
мне
ироничной
улыбкой
Desapareceu
no
turbilhão
da
galeria
И
исчез
в
круговороте
людского
потока.
Não
estava
nada
bom
Дела
были
плохи.
O
meu
pedaço
na
verdade
estava
bem
mamado
Мой
ненаглядный,
по
правде
говоря,
был
изрядно
пьян,
Foi
por
aí
cambaleando
Он
шёл,
пошатываясь,
Se
acabando
Еле
держась
на
ногах,
Com
um
reco-reco
na
mão
С
реку-реку
в
руке.
Mais
tarde
o
encontrei
num
café
zurrapa
Позже
я
нашла
его
в
забегаловке
Do
largo
da
Lapa
На
площади
Лапа,
Folião
de
raça
Заправского
гуляку,
Bebendo
o
quinto
copo
de
cachaça
Осушавшего
пятый
стакан
кашасы.
Isso
não
é
chalaça
И
это
не
шутка.
Voltou
às
sete
horas
da
manhã,
mas
só
na
quarta-feira
Он
вернулся
в
семь
утра,
но
только
в
среду,
Cantando
a
jardineira,
oi,
a
jardineira
Напевая
«Садовницу»,
ой,
«Садовницу».
Me
pediu
ainda
tonto
um
copo
d'água
com
bicarbonato
Всё
ещё
пьяный,
он
попросил
у
меня
стакан
воды
с
содой.
Meu
pedaço
estava
ruim
de
fato
Моему
ненаглядному
было
действительно
плохо,
Pois
caiu
na
cama
e
não
tirou
nem
o
sapato
Потому
что
он
упал
на
кровать,
не
снимая
ботинок,
E
roncou
uma
semana
И
проспал
неделю.
Despertou
mal-humorado
quis
brigar
comigo
Проснувшись,
он
был
в
дурном
настроении
и
хотел
со
мной
поссориться.
Mas
não
ligo
Но
мне
всё
равно.
O
meu
pedaço
me
domina
Мой
ненаглядный
подчиняет
меня,
Ele
é
o
"tal"
Он
— «тот
самый».
Por
isso
não
levo
à
mal
Поэтому
я
не
держу
зла.
Pegou
a
camisa,
camisa
amarela
Он
взял
рубашку,
жёлтую
рубашку,
Botou
fogo
nela
И
поджёг
её.
Gosto
dele
assim
Мне
нравится
он
таким.
Passou
a
brincadeira
Праздник
закончился,
E
ele
é
pra
mim
meu
Senhor
do
Bonfim
А
он
для
меня
— мой
Господь
Доброго
Пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.