Дышать любовью
Liebe atmen
Ты
прячешь
глаза,
Du
verbirgst
deine
Augen,
Я
прячу
лицо.
Ich
verberg'
mein
Gesicht.
Немое
прощай
-
Stilles
Lebewohl
–
Никто
не
готов.
Niemand
ist
bereit.
И
может,
кто-то
Und
vielleicht
wird
jemand
После
нас
ещё
Nach
uns
noch
Будет
дышать
любовью.
Liebe
atmen.
И
может,
кто-то
Und
vielleicht
wird
jemand
Ты
снимаешь
с
себя
всё,
Du
ziehst
alles
von
dir
ab,
Оставляя
на
память
Lässt
als
Erinnerung
Бокал
со
слезами.
Ein
Glas
mit
Tränen.
И
может,
кто-то
Und
vielleicht
wird
jemand
После
нас
ещё
Nach
uns
noch
Будет
дышать
любовью.
Liebe
atmen.
Понимаю,
что
зря.
Ich
versteh,
es
war
umsonst.
Понимаю,
что
всё.
Ich
versteh,
es
ist
vorbei.
Забирает
тебя
Ein
UFO
nimmt
dich
Навсегда
НЛО.
Für
immer
mit.
Запечатаны
дни
Die
Tage
sind
versiegelt
В
бесконечный
виток.
In
endloser
Kreis.
Были
мы
не
одни,
Wir
waren
nicht
allein,
А
теперь
нас
- глоток.
Doch
jetzt
sind
wir
nur
noch
ein
Schluck.
И
может,
кто-то
Und
vielleicht
wird
jemand
После
нас
ещё
Nach
uns
noch
Будет
дышать
любовью.
Liebe
atmen.
И
может,
кто-то
Und
vielleicht
wird
jemand
Понимаю,
что
зря.
Ich
versteh,
es
war
umsonst.
Понимаю,
что
всё.
Ich
versteh,
es
ist
vorbei.
Забирает
тебя
Ein
UFO
nimmt
dich
Навсегда
НЛО.
Für
immer
mit.
Ведь
так
не
бывает,
Denn
so
kann
es
nicht
sein,
Чтоб
сразу
Dass
plötzlich
И
навсегда.
Und
für
immer.
Я
не
принимаю
Ich
akzeptier's
nicht
И
разлетаю-у-усь.
Und
zerfalle-e-e.
Ведь
так
не
бывает,
Denn
so
kann
es
nicht
sein,
Чтоб
сразу
Dass
plötzlich
И
навсегда-а.
Und
für
immer.
Я
не
принимаю
Ich
akzeptier's
nicht
И
разлетаюсь.
Und
zerfall
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей растегаев, виктор ширинян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.