Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tira
la
Piedra
y
escondes
la
mano
Du
wirfst
den
Stein
und
versteckst
die
Hand
Checking
me
out
de
arriba
pa
bajo
Checkst
mich
von
oben
bis
unten
aus
Cuando
te
miro,
tu
miras
pa
lado
Wenn
ich
dich
ansehe,
schaust
du
zur
Seite
Vente
conmigo
no
es
tan
complicado
Komm
mit
mir,
es
ist
nicht
so
kompliziert
Si
tu
supieras
Wenn
du
wüsstest
Las
cosas
que
yo
pienso
cuando
estamos
lejos
oh
oh
Die
Dinge,
die
ich
denke,
wenn
wir
weit
weg
sind,
oh
oh
La
noche
entera
Die
ganze
Nacht
Me
la
paso
sudando
porque
asi
te
sueno
Verbringe
ich
schwitzend,
weil
ich
so
von
dir
träume
Yo
no
se
si
tu
Tambien
Ich
weiß
nicht,
ob
du
auch
Sientes
estas
cosas
Diese
Dinge
fühlst
Esto
es
una
situacion
Das
ist
eine
Situation
Un
poco
peligrosa
Ein
bisschen
gefährlich
No
te
puedo
prometer
Ich
kann
dir
nicht
versprechen
Nigun
jardin
de
roasas
Keinen
Rosengarten
Pero
si
te
voy
admitir
Aber
ich
werde
zugeben
Que
me
pones
Nerviosa
Dass
du
mich
nervös
machst
Dime
si
al
ver
me
te
sofoca
Sag
mir,
ob
es
dich
erstickt,
mich
zu
sehen
Si
te
provoca
morderme
la
boca
Ob
es
dich
reizt,
mir
auf
die
Lippen
zu
beißen
Dime
si
te
pongo
nervioso
Sag
mir,
ob
ich
dich
nervös
mache
Como
me
pones
tu
nerviosa,
dime
So
wie
du
mich
nervös
machst,
sag
es
mir
Si
al
ver
me
te
sofocas
Ob
es
dich
erstickt,
mich
zu
sehen
Si
te
provoca
morderme
la
boca
Ob
es
dich
reizt,
mir
auf
die
Lippen
zu
beißen
Dime
si
te
pongo
nervioso
Sag
mir,
ob
ich
dich
nervös
mache
Como
me
pones
tu
nerviosa
So
wie
du
mich
nervös
machst
Te
invito
a
la
playa,
sobre
la
tualla,
no
pasamos
de
la
raya
Ich
lade
dich
an
den
Strand
ein,
auf
dem
Handtuch,
wir
überschreiten
die
Grenze
nicht
No
me
pongas
pero,
tu
quieres
y
yo
quiero,
el
instinco
no
me
falla
Mach
mir
keine
Einwände,
du
willst
und
ich
will,
der
Instinkt
täuscht
mich
nicht
La
arena
caliente
me
dana
la
mente
y
yo
solo
pienso
en
tu
Der
heiße
Sand
macht
mich
verrückt
und
ich
denke
nur
an
dich
Yo
quiero
contigo
tu
quiere
conmigo
metamo
carajo
al
taboo
Ich
will
mit
dir,
du
willst
mit
mir,
scheiß
auf
das
Tabu
Se
me
riza
toda
la
piel
cuando
me
tocas
tu
Meine
ganze
Haut
bekommt
Gänsehaut,
wenn
du
mich
berührst
Si
te
vuelves
mi
Romeo
yo
sere
tu
who
Wenn
du
mein
Romeo
wirst,
werde
ich
dein
Boo
sein
Yo
no
se
si
tu
Tambien
Ich
weiß
nicht,
ob
du
auch
Sientes
estas
cosas
Diese
Dinge
fühlst
Esto
es
una
situacion
Das
ist
eine
Situation
Un
poco
peligrosa
Ein
bisschen
gefährlich
No
te
puedo
prometer
Ich
kann
dir
nicht
versprechen
Nigun
jardin
de
roasas
Keinen
Rosengarten
Pero
si
te
voy
admitir
Aber
ich
werde
zugeben
Que
me
pones
Nerviosa
Dass
du
mich
nervös
machst
Dime
si
al
ver
me
te
sofoca
Sag
mir,
ob
es
dich
erstickt,
mich
zu
sehen
Si
te
provoca
morderme
la
boca
Ob
es
dich
reizt,
mir
auf
die
Lippen
zu
beißen
Dime
si
te
pongo
nervioso
Sag
mir,
ob
ich
dich
nervös
mache
Como
me
pones
tu
nerviosa,
dime
So
wie
du
mich
nervös
machst,
sag
es
mir
Si
al
ver
me
te
sofocas
Ob
es
dich
erstickt,
mich
zu
sehen
Si
te
provoca
morderme
la
boca
Ob
es
dich
reizt,
mir
auf
die
Lippen
zu
beißen
Dime
si
te
pongo
nervioso
Sag
mir,
ob
ich
dich
nervös
mache
Como
me
pones
tu
nerviosa
So
wie
du
mich
nervös
machst
Tira
la
Piedra
y
escondes
la
mano
Du
wirfst
den
Stein
und
versteckst
die
Hand
Checking
me
out
de
arriba
pa
bajo
Checkst
mich
von
oben
bis
unten
aus
Cuando
te
miro,
tu
miras
pa
lado
Wenn
ich
dich
ansehe,
schaust
du
zur
Seite
Vente
conmigo
no
es
tan
complicado
Komm
mit
mir,
es
ist
nicht
so
kompliziert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alfredo Salazar, Andrekza Andreina Vasquez Yepez, Yoel Luis Henriquez, Carolina Isabel Colon Juarbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.