Andrekza - Paz - перевод текста песни на немецкий

Paz - Andrekzaперевод на немецкий




Paz
Frieden
Soy acuerdo abierto
Ich bin eine offene Wunde
El cuerpo casi muerto
Der Körper fast tot
No medi parate pero siento un puno enclavado en
Ich habe mich nicht geschützt, aber ich fühle eine Faust eingekeilt in
Mi sentimiento yo crei en ti
mein Gefühl. Ich habe an dich geglaubt
Todo te lo di me miraste en los ojos y disparaste sin sentir
Alles gab ich dir, du sahst mir in die Augen und schossest ohne Gefühl
Te Lo perdone y lo volviste a repetir mala mia
Ich verzieh es dir und du hast es wiederholt, mein Fehler
Otra vez que no lo vivo en mi
Wieder eine Lektion, die ich nicht lerne
Déjame en paz paz paz guerra yo no quiero mas mas mas por
Lass mich in Frieden, Frieden, Frieden, Krieg will ich nicht mehr, mehr, mehr, bit-
Fa ya dejame en paz paz paz
-te, lass mich jetzt in Frieden, Frieden, Frieden
Que yo quiero retirar para poderme relajar ya esa alarma de
Denn ich will mich zurückziehen, um mich entspannen zu können, schon diesen Alarm der
Peligro ya lo quiero apagar que yo
Gefahr will ich jetzt ausschalten, denn ich
Quiero respirar pa poderme relajar
will atmen, um mich entspannen zu können
Ya subi bandera blanca porfavor deja en paz hay paz
Ich habe schon die weiße Flagge gehisst, bitte lass mich in Frieden, oh Frieden
Entiendo tu dolor
Ich verstehe deinen Schmerz
Alguna vez fue amor
Einst war es Liebe
Soltamos ya la cuerda
Wir haben das Seil schon losgelassen
Lastima en los dos
Schade für uns beide
No me puse terco y me jodiste la cabeza
Ich war nicht stur und du hast mich verrückt gemacht
Aunque yo no quiero te lo digo con franqueza
Auch wenn ich nicht will, sage ich es dir offen heraus
Tu fuiste la pieza que llenó el rompecabezas
Du warst das Teil, das das Puzzle vervollständigte
Hasta que lo quemaste con tu falta de nobleza
Bis du es verbrannt hast mit deinem Mangel an Anstand
Vete de aqui no te quiero ver dije que te
Geh weg von hier, ich will dich nicht sehen, ich sagte, dass ich dich
Amo y lanzaro cuando nadie ve
liebe und du schlugst zu, wenn niemand hinsah
Yo ya me fui no voy a volver no eres seguro
Ich bin schon weg, ich werde nicht zurückkommen, du bist nicht sicher
No había futuro eso no es querer
Es gab keine Zukunft, das ist keine Liebe
Déjame en paz paz paz guerra yo no quiero mas
Lass mich in Frieden, Frieden, Frieden, Krieg will ich nicht mehr
Mas mas por fa ya dejame en paz paz paz
Mehr, mehr, bitte, lass mich jetzt in Frieden, Frieden, Frieden
Que yo quiero retirar para poderme relajar ya esa
Denn ich will mich zurückziehen, um mich entspannen zu können, schon diese
Alarma de peligro ya lo quiero apagar que yo
Gefahr-Alarm will ich jetzt ausschalten, denn ich
Quiero respirar papoderme relajar ya subi bandera
will atmen, um mich entspannen zu können, ich hisste schon die Flagge
Blanca porfavor deja en paz hay paz
weiß, bitte lass mich in Frieden, oh Frieden
Ese cable cortar yo no me quiero explotar quiero que
Dieses Kabel durchschneiden, ich will nicht explodieren, ich will, dass
Entiendas que cuando me tiras te vuelves
du verstehst, dass wenn du mich angreifst, du zurückkommst
Como un bumerang
Wie ein Bumerang
Ese cable cortar yo no me quiero explotar quiero que
Dieses Kabel durchschneiden, ich will nicht explodieren, ich will, dass
Entiendas que cuando me tiras te vuelves
du verstehst, dass wenn du mich angreifst, du zurückkommst
Como un bumerang
Wie ein Bumerang
Déjame en paz paz paz guerra yo no quiero mas mas mas
Lass mich in Frieden, Frieden, Frieden, Krieg will ich nicht mehr, mehr, mehr
Por fa ya dejame en paz paz paz que yo quiero retirar para
Bitte, lass mich jetzt in Frieden, Frieden, Frieden, denn ich will mich zurückziehen, um
Poderme relajar ya esa alarma de peligro ya lo quiero
mich entspannen zu können, schon diesen Gefahr-Alarm will ich jetzt
Apagar que yo quiero respirar pa poderme relajar ya subi
ausschalten, denn ich will atmen, um mich entspannen zu können, ich hisste schon
Bandera blanca porfavor deja en paz hay paz
die weiße Flagge, bitte lass mich in Frieden, oh Frieden





Авторы: Andrekza Vasquez, David Perine Levitan, Hudson Prichett, Michelle Leclercq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.