Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
acuerdo
abierto
Ich
bin
eine
offene
Wunde
El
cuerpo
casi
muerto
Der
Körper
fast
tot
No
medi
parate
pero
siento
un
puno
enclavado
en
Ich
habe
mich
nicht
geschützt,
aber
ich
fühle
eine
Faust
eingekeilt
in
Mi
sentimiento
yo
crei
en
ti
mein
Gefühl.
Ich
habe
an
dich
geglaubt
Todo
te
lo
di
me
miraste
en
los
ojos
y
disparaste
sin
sentir
Alles
gab
ich
dir,
du
sahst
mir
in
die
Augen
und
schossest
ohne
Gefühl
Te
Lo
perdone
y
lo
volviste
a
repetir
mala
mia
Ich
verzieh
es
dir
und
du
hast
es
wiederholt,
mein
Fehler
Otra
vez
que
no
lo
vivo
en
mi
Wieder
eine
Lektion,
die
ich
nicht
lerne
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
mas
mas
por
Lass
mich
in
Frieden,
Frieden,
Frieden,
Krieg
will
ich
nicht
mehr,
mehr,
mehr,
bit-
Fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
-te,
lass
mich
jetzt
in
Frieden,
Frieden,
Frieden
Que
yo
quiero
retirar
para
poderme
relajar
ya
esa
alarma
de
Denn
ich
will
mich
zurückziehen,
um
mich
entspannen
zu
können,
schon
diesen
Alarm
der
Peligro
ya
lo
quiero
apagar
que
yo
Gefahr
will
ich
jetzt
ausschalten,
denn
ich
Quiero
respirar
pa
poderme
relajar
will
atmen,
um
mich
entspannen
zu
können
Ya
subi
bandera
blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
Ich
habe
schon
die
weiße
Flagge
gehisst,
bitte
lass
mich
in
Frieden,
oh
Frieden
Entiendo
tu
dolor
Ich
verstehe
deinen
Schmerz
Alguna
vez
fue
amor
Einst
war
es
Liebe
Soltamos
ya
la
cuerda
Wir
haben
das
Seil
schon
losgelassen
Lastima
en
los
dos
Schade
für
uns
beide
No
me
puse
terco
y
me
jodiste
la
cabeza
Ich
war
nicht
stur
und
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Aunque
yo
no
quiero
te
lo
digo
con
franqueza
Auch
wenn
ich
nicht
will,
sage
ich
es
dir
offen
heraus
Tu
fuiste
la
pieza
que
llenó
el
rompecabezas
Du
warst
das
Teil,
das
das
Puzzle
vervollständigte
Hasta
que
lo
quemaste
con
tu
falta
de
nobleza
Bis
du
es
verbrannt
hast
mit
deinem
Mangel
an
Anstand
Vete
de
aqui
no
te
quiero
ver
dije
que
te
Geh
weg
von
hier,
ich
will
dich
nicht
sehen,
ich
sagte,
dass
ich
dich
Amo
y
lanzaro
cuando
nadie
ve
liebe
und
du
schlugst
zu,
wenn
niemand
hinsah
Yo
ya
me
fui
no
voy
a
volver
no
eres
seguro
Ich
bin
schon
weg,
ich
werde
nicht
zurückkommen,
du
bist
nicht
sicher
No
había
futuro
eso
no
es
querer
Es
gab
keine
Zukunft,
das
ist
keine
Liebe
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
Lass
mich
in
Frieden,
Frieden,
Frieden,
Krieg
will
ich
nicht
mehr
Mas
mas
por
fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
Mehr,
mehr,
bitte,
lass
mich
jetzt
in
Frieden,
Frieden,
Frieden
Que
yo
quiero
retirar
para
poderme
relajar
ya
esa
Denn
ich
will
mich
zurückziehen,
um
mich
entspannen
zu
können,
schon
diese
Alarma
de
peligro
ya
lo
quiero
apagar
que
yo
Gefahr-Alarm
will
ich
jetzt
ausschalten,
denn
ich
Quiero
respirar
papoderme
relajar
ya
subi
bandera
will
atmen,
um
mich
entspannen
zu
können,
ich
hisste
schon
die
Flagge
Blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
weiß,
bitte
lass
mich
in
Frieden,
oh
Frieden
Ese
cable
cortar
yo
no
me
quiero
explotar
quiero
que
Dieses
Kabel
durchschneiden,
ich
will
nicht
explodieren,
ich
will,
dass
Entiendas
que
cuando
me
tiras
te
vuelves
du
verstehst,
dass
wenn
du
mich
angreifst,
du
zurückkommst
Como
un
bumerang
Wie
ein
Bumerang
Ese
cable
cortar
yo
no
me
quiero
explotar
quiero
que
Dieses
Kabel
durchschneiden,
ich
will
nicht
explodieren,
ich
will,
dass
Entiendas
que
cuando
me
tiras
te
vuelves
du
verstehst,
dass
wenn
du
mich
angreifst,
du
zurückkommst
Como
un
bumerang
Wie
ein
Bumerang
Déjame
en
paz
paz
paz
guerra
yo
no
quiero
mas
mas
mas
Lass
mich
in
Frieden,
Frieden,
Frieden,
Krieg
will
ich
nicht
mehr,
mehr,
mehr
Por
fa
ya
dejame
en
paz
paz
paz
que
yo
quiero
retirar
para
Bitte,
lass
mich
jetzt
in
Frieden,
Frieden,
Frieden,
denn
ich
will
mich
zurückziehen,
um
Poderme
relajar
ya
esa
alarma
de
peligro
ya
lo
quiero
mich
entspannen
zu
können,
schon
diesen
Gefahr-Alarm
will
ich
jetzt
Apagar
que
yo
quiero
respirar
pa
poderme
relajar
ya
subi
ausschalten,
denn
ich
will
atmen,
um
mich
entspannen
zu
können,
ich
hisste
schon
Bandera
blanca
porfavor
deja
en
paz
hay
paz
die
weiße
Flagge,
bitte
lass
mich
in
Frieden,
oh
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrekza Vasquez, David Perine Levitan, Hudson Prichett, Michelle Leclercq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.