Andrekza - TÉ - перевод текста песни на немецкий

TÉ - Andrekzaперевод на немецкий




TÉ
TEE
Si quieres que te diga lo que siento de hace tiempo
Wenn du willst, dass ich dir sage, was ich schon lange fühle
Te cuento que esto ya se ha convertido en otro cuento
Dann erzähle ich dir, dass dies schon zu einer anderen Geschichte geworden ist
Ahora yo te escribo esta canción en el intento
Jetzt schreibe ich dir dieses Lied im Versuch
De hacerte entender con este flow a lo que vengo
Dir mit diesem Flow verständlich zu machen, worum es mir geht
Me gusta que me mires y leas mis pensamientos
Ich mag es, wenn du mich ansiehst und meine Gedanken liest
Yo solamente espero a que llegue nuestro encuentro
Ich warte nur darauf, dass unser Treffen kommt
Te invito a conocer ahora el centro de mi templo
Ich lade dich ein, jetzt das Zentrum meines Tempels kennenzulernen
Empecemos con un pa conocernos
Fangen wir mit einem Tee an, um uns kennenzulernen
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen
Dame la mano y te llevo a Paris
Gib mir deine Hand und ich nehme dich mit nach Paris
Cruzamo' el océano y vamo' a Brasil
Wir überqueren den Ozean und fahren nach Brasilien
Bajamo' a Argentina o subimo' pa LA
Wir fahren runter nach Argentinien oder hoch nach LA
A Tokyo nos vamo' si quieres, bebé
Nach Tokio fahren wir, wenn du willst, Baby
Te invito al Caribe a broncearnos la piel
Ich lade dich in die Karibik ein, um unsere Haut zu bräunen
O en el polo norte a abrazarnos también
Oder an den Nordpol, um uns auch zu umarmen
Viajamo' a la luna en mi nave espacial
Wir reisen zum Mond in meinem Raumschiff
A donde quieras hacerlo real
Dorthin, wo du es wahr machen willst
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen
Me gusta que me mires y leas mis pensamientos
Ich mag es, wenn du mich ansiehst und meine Gedanken liest
Yo solamente espero a que llegue nuestro encuentro
Ich warte nur darauf, dass unser Treffen kommt
Te invito a conocer ahora el centro de mi templo
Ich lade dich ein, jetzt das Zentrum meines Tempels kennenzulernen
Empecemos con un pa conocernos
Fangen wir mit einem Tee an, um uns kennenzulernen
Dame la mano y te llevo a Paris
Gib mir deine Hand und ich nehme dich mit nach Paris
Cruzamo' el océano y vamo' a Brasil
Wir überqueren den Ozean und fahren nach Brasilien
Bajamo' a Argentina o subimo' pa LA
Wir fahren runter nach Argentinien oder hoch nach LA
A Tokyo nos vamo' si quieres, bebé
Nach Tokio fahren wir, wenn du willst, Baby
Te invito al caribe a broncearnos la piel
Ich lade dich in die Karibik ein, um unsere Haut zu bräunen
O en el polo norte a abrazarnos también
Oder an den Nordpol, um uns auch zu umarmen
Viajamo' a la luna en mi nave espacial
Wir reisen zum Mond in meinem Raumschiff
A donde quieras hacerlo real
Dorthin, wo du es wahr machen willst
Vamos a tomar una tacita de
Lass uns eine Tasse Tee trinken
Maybe con la azúcar se va la timidez
Vielleicht verschwindet mit dem Zucker die Schüchternheit
He pensado en ti desde ese día que te vi
Ich habe an dich gedacht, seit dem Tag, an dem ich dich sah
Contigo pasaría mil noches sin dormir
Mit dir würde ich tausend Nächte ohne Schlaf verbringen





Авторы: Paola Sallustro, Orlando Jose Vitto, Andrekza Andreina Vasquez Yepez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.