Текст и перевод песни Andrekza - TÉ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quieres
que
te
diga
lo
que
siento
de
hace
tiempo
If
you
want
me
to
tell
you
what
I'm
feeling
for
a
long
time
Te
cuento
que
esto
ya
se
ha
convertido
en
otro
cuento
I'll
tell
you
that
this
has
already
become
another
story
Ahora
yo
te
escribo
esta
canción
en
el
intento
Now
I
write
you
this
song
in
an
attempt
De
hacerte
entender
con
este
flow
a
lo
que
vengo
To
make
you
understand
with
this
flow
what
I'm
coming
to
Me
gusta
que
me
mires
y
leas
mis
pensamientos
I
like
the
way
you
look
at
me
and
read
my
thoughts.
Yo
solamente
espero
a
que
llegue
nuestro
encuentro
I
just
wait
for
the
time
our
paths
cross.
Te
invito
a
conocer
ahora
el
centro
de
mi
templo
I
invite
you
to
know
the
center
of
my
temple.
Empecemos
con
un
té
pa
conocernos
Let's
start
with
a
tea
to
get
to
know
each
other.
Vamos
a
tomar
una
tacita
de
té
Let's
have
a
cup
of
tea.
Maybe
con
la
azúcar
se
va
la
timidez
Maybe
with
sugar,
the
shyness
will
go
away.
He
pensado
en
ti
desde
ese
día
que
te
vi
I've
been
thinking
of
you
since
the
day
I
saw
you.
Contigo
pasaría
mil
noches
sin
dormir
With
you,
I'd
spend
a
thousand
nights
without
sleeping.
Dame
la
mano
y
te
llevo
a
Paris
Give
me
your
hand,
and
I'll
take
you
to
Paris.
Cruzamo'
el
océano
y
vamo'
a
Brasil
We'll
cross
the
ocean
and
go
to
Brazil.
Bajamo'
a
Argentina
o
subimo'
pa
LA
We'll
go
to
Argentina
or
go
up
to
L.A.
A
Tokyo
nos
vamo'
si
quieres,
bebé
We'll
go
to
Tokyo
if
you
want,
baby.
Te
invito
al
Caribe
a
broncearnos
la
piel
I
invite
you
to
the
Caribbean
to
tan
our
skin.
O
en
el
polo
norte
a
abrazarnos
también
Or
to
the
North
Pole
to
hug
each
other
too.
Viajamo'
a
la
luna
en
mi
nave
espacial
Let's
travel
to
the
moon
in
my
spaceship.
A
donde
tú
quieras
hacerlo
real
Wherever
you
want
to
make
it
real.
Vamos
a
tomar
una
tacita
de
té
Let's
have
a
cup
of
tea.
Maybe
con
la
azúcar
se
va
la
timidez
Maybe
with
sugar,
the
shyness
will
go
away.
He
pensado
en
ti
desde
ese
día
que
te
vi
I've
been
thinking
of
you
since
the
day
I
saw
you.
Contigo
pasaría
mil
noches
sin
dormir
With
you,
I'd
spend
a
thousand
nights
without
sleeping.
Vamos
a
tomar
una
tacita
de
té
Let's
have
a
cup
of
tea.
Maybe
con
la
azúcar
se
va
la
timidez
Maybe
with
sugar,
the
shyness
will
go
away.
He
pensado
en
ti
desde
ese
día
que
te
vi
I've
been
thinking
of
you
since
the
day
I
saw
you.
Contigo
pasaría
mil
noches
sin
dormir
With
you,
I'd
spend
a
thousand
nights
without
sleeping.
Me
gusta
que
me
mires
y
leas
mis
pensamientos
I
like
the
way
you
look
at
me
and
read
my
thoughts.
Yo
solamente
espero
a
que
llegue
nuestro
encuentro
I
just
wait
for
the
time
our
paths
cross.
Te
invito
a
conocer
ahora
el
centro
de
mi
templo
I
invite
you
to
know
the
center
of
my
temple.
Empecemos
con
un
té
pa
conocernos
Let's
start
with
a
tea
to
get
to
know
each
other.
Dame
la
mano
y
te
llevo
a
Paris
Give
me
your
hand,
and
I'll
take
you
to
Paris.
Cruzamo'
el
océano
y
vamo'
a
Brasil
We'll
cross
the
ocean
and
go
to
Brazil.
Bajamo'
a
Argentina
o
subimo'
pa
LA
We'll
go
to
Argentina
or
go
up
to
L.A.
A
Tokyo
nos
vamo'
si
quieres,
bebé
We'll
go
to
Tokyo
if
you
want,
baby.
Te
invito
al
caribe
a
broncearnos
la
piel
I
invite
you
to
the
Caribbean
to
tan
our
skin.
O
en
el
polo
norte
a
abrazarnos
también
Or
to
the
North
Pole
to
hug
each
other
too.
Viajamo'
a
la
luna
en
mi
nave
espacial
Let's
travel
to
the
moon
in
my
spaceship.
A
donde
tú
quieras
hacerlo
real
Wherever
you
want
to
make
it
real.
Vamos
a
tomar
una
tacita
de
té
Let's
have
a
cup
of
tea.
Maybe
con
la
azúcar
se
va
la
timidez
Maybe
with
sugar,
the
shyness
will
go
away.
He
pensado
en
ti
desde
ese
día
que
te
vi
I've
been
thinking
of
you
since
the
day
I
saw
you.
Contigo
pasaría
mil
noches
sin
dormir
With
you,
I'd
spend
a
thousand
nights
without
sleeping.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paola Sallustro, Orlando Jose Vitto, Andrekza Andreina Vasquez Yepez
Альбом
TÉ
дата релиза
23-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.