Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
there's
a
heart
that
calls
from
way
in
the
dark
Wenn
da
ein
Herz
ist,
das
aus
der
Ferne
ruft,
im
Dunkeln
I
hear
it
loud,
a
sound
so
deafening
Ich
höre
es
laut,
ein
ohrenbetäubender
Klang
I
can't
resist
the
need
to
be
its
remedy
Ich
kann
dem
Bedürfnis
nicht
widerstehen,
seine
Heilung
zu
sein
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
I'm
not
trying
to
invade
Ich
versuche
nicht,
einzudringen
For
I'm
the
one
that
can
take
the
pain
away
Denn
ich
bin
derjenige,
der
den
Schmerz
nehmen
kann
Open
your
heart
and
listen
to
its
melody
Öffne
dein
Herz
und
lausche
seiner
Melodie
With
me
you'll
always
be
priority
Bei
mir
wirst
du
immer
Priorität
sein
You'll
never
be
left
behind
Du
wirst
niemals
zurückgelassen
When
you
realize
what
I
got
to
give
Wenn
du
erkennst,
was
ich
zu
geben
habe
You
will
be
mine
Wirst
du
mein
sein
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
There's
something
about
you
Da
ist
etwas
an
dir
That
makes
me
wanna
give
you
all
my
love
Das
mich
dazu
bringt,
dir
meine
ganze
Liebe
geben
zu
wollen
How
do
I
surrender
to
you
Wie
soll
ich
mich
dir
hingeben
(Can
you
say
that
again?
cuz
I
like
what
I'm
hearing)
(Kannst
du
das
nochmal
sagen?
Denn
ich
mag,
was
ich
höre)
There's
something
about
you
Da
ist
etwas
an
dir
That
makes
me
wanna
give
you
all
my
love
Das
mich
dazu
bringt,
dir
meine
ganze
Liebe
geben
zu
wollen
But
why
do
I
struggle
to
love
you?
mmm
Aber
warum
kämpfe
ich
damit,
dich
zu
lieben?
Mmm
I
gotta
make
you
my
Ich
muss
dich
zu
meiner
machen
Gotta
make
you
my
Muss
dich
zu
meiner
machen
My
priority
Meiner
Priorität
(My
priority)
(Meiner
Priorität)
I
gotta
make
you
mine
Ich
muss
dich
zu
meiner
machen
Gotta
make
you
my,
my
priority
Muss
dich
zu
meiner,
meiner
Priorität
machen
(And
love
you
unconditionally)
(Und
dich
bedingungslos
lieben)
I'm
gonna
make
you
my
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Gonna
make
you
my
Werde
dich
zu
meiner
machen
My
priority
Meiner
Priorität
(My
priority)
(Meiner
Priorität)
I'm
gonna
make
you
my
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Gonna
make
you
my
Werde
dich
zu
meiner
machen
My
priority
Meiner
Priorität
My
priority
Meiner
Priorität
Bitch
I'm
gonna
make
you
mine,
mine
Schätzchen,
ich
werde
dich
zu
meiner
machen,
meiner
My
priority
Meiner
Priorität
Bitch
I'm
gonna
make
you
mine,
mine
Schätzchen,
ich
werde
dich
zu
meiner
machen,
meiner
Won't
you
see
the
world
the
way
I
do
Wirst
du
die
Welt
nicht
so
sehen,
wie
ich
sie
sehe
Bitch
I'm
gonna
make
you
mine,
mine
Schätzchen,
ich
werde
dich
zu
meiner
machen,
meiner
It's
time
to
see
the
world
the
way
I
do
Es
ist
Zeit,
die
Welt
so
zu
sehen,
wie
ich
sie
sehe
Baby
you're
the
one
Baby,
du
bist
die
Eine
(So
I'll
love
you
unconditionally)
(Also
werde
ich
dich
bedingungslos
lieben)
Lemme
tell
ya
you're
the
one
Lass
mich
dir
sagen,
du
bist
die
Eine
You're
the
one
Du
bist
die
Eine
Baby
you're
the
one
Baby,
du
bist
die
Eine
(I
will
love
you
unconditionally)
(Ich
werde
dich
bedingungslos
lieben)
You're
my
priority
Du
bist
meine
Priorität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.