Andres do Barro - Pandeirada - (Remasterizada) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andres do Barro - Pandeirada - (Remasterizada)




Pandeirada - (Remasterizada)
Игра на пандейро - (Ремастеринг)
Hoxe na vila temos a feira
Сегодня в деревне ярмарка
Tódolos mozos buscan compañeira
Все парни ищут себе пару
Veñen facendo á súa maneira
Приходят, делают всё по-своему
Baila rapaza que ti eres solteira
Танцуй, девушка, ведь ты незамужняя
Brazos ó vento, meu pensamento
Руки на ветру, все мои мысли
é que non deixes de pandeirar
только о том, чтобы ты не переставала играть на пандейро
Pásase o tempo, non teño diñeiro
Время идёт, денег у меня нет
Todo deixeino bebendo ribeiro
Всё потратил, выпивая молодое вино
Vai ter que ser que me fíe o tendeiro
Придётся занимать у лавочника
Hoxe quero escoitar o pandeiro.
Сегодня я хочу только слышать пандейро.
Miña rapaza está namorada
Моя девушка влюблена
Moza non deixes de pandeirar
Девушка, не переставай играть на пандейро
Vai, vén, vai e vén e baila do dereito e do revés (bis)
Вперёд, назад, вперёд и назад, танцуй вправо и влево (дважды)
Aínda vén xente polo camiño
Ещё идут люди по дороге
Vanse sumando a bailar cos veciños
Присоединяются к танцу с соседями
As rapaciñas levan o viño
Девушки несут вино
Vanlle ofrecendo o seu son ós veciños
Предлагают свой напиток соседям
Brazos ó vento, meu pensamento
Руки на ветру, все мои мысли
é que non deixes de pandeirar.
только о том, чтобы ты не переставала играть на пандейро.
Fuxen do mundo as miñas peniñas
Мои печали улетают прочь
Cando se move miña rapaciña
Когда двигается моя девушка
E o amoriño que ela me tiña
И любовь, которую она мне дарила
Vaise facendo como a vida miña.
Становится как моя жизнь.
Miña rapaza está namorada
Моя девушка влюблена
Moza non deixes de pandeirar
Девушка, не переставай играть на пандейро
Vai, vén, vai e vén e baila do dereito e do revés (bis)
Вперёд, назад, вперёд и назад, танцуй вправо и влево (дважды)
O tren vai andando pasiño a pasiño
Поезд едет медленно, шаг за шагом
Pra San Antón xa temos camiño
До Сан-Антона у нас уже есть дорога
E que xeitoso foise o corpiño
И как же ловко снялся лифчик
Seica tamén bailaba o meniño.
Кажется, и малыш тоже танцевал.
Pra que non sofras máis de soidade
Чтобы ты больше не страдала от одиночества
Pra que non teñas máis de saudade
Чтобы ты больше не тосковала
Hoxe na vila temos a feira
Сегодня в деревне ярмарка
Tódolos mozos bucan compañeira
Все парни ищут себе пару
Veñen facendo á súa maneira
Приходят, делают всё по-своему
Baila rapaza que ti eres solteira
Танцуй, девушка, ведь ты незамужняя
Brazos ó vento, meu pensamento
Руки на ветру, все мои мысли
é que non deixes de pandeirar
только о том, чтобы ты не переставала играть на пандейро
Vai, vén, vai e vén e baila do dereito e do revés (bis)
Вперёд, назад, вперёд и назад, танцуй вправо и влево (дважды)





Авторы: Andres Lapique Dobarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.