Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Tomorrow
Was Morgen Kommt
I've
crossed
rivers
and
oceans,
Ich
hab'
Flüsse
und
Ozeane
durchquert,
The
sunshine
and
rain,
Sonnenschein
und
Regen,
Driving
that
lonesome
crooked
road.
Fuhr
diese
einsame,
krumme
Straße
entlang.
Guess
I'm
searching
for
something
Ich
schätze,
ich
suche
etwas,
I
lost
long
away,
Das
ich
vor
langer
Zeit
verlor,
Looking
for
a
lover
and
a
song.
Suche
eine
Liebste
und
ein
Lied.
I
don't
know
where
I'll
be
come
tomorrow
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
morgen
sein
werde
Or
tonight
where
I'll
rest
my
weary
head.
Oder
wo
ich
heut'
Nacht
mein
müdes
Haupt
zur
Ruhe
bette.
But
somewhere
down
the
line
I'll
find
some
peace
of
mind,
Doch
irgendwann
find'
ich
meinen
Seelenfrieden,
Settle
down
and
start
my
life
again.
Lass
mich
nieder
und
fang
mein
Leben
neu
an.
Most
nights
find
me
sleepless,
Die
meisten
Nächte
find
ich
keinen
Schlaf,
Stay
up
'till
the
dawn,
Bleib
wach
bis
zum
Morgengrauen,
My
mind
dancing
like
the
shadows
on
the
wall.
Mein
Geist
tanzt
wie
die
Schatten
an
der
Wand.
And
I've
got
holes
in
all
my
pockets,
Und
ich
hab'
Löcher
in
all
meinen
Taschen,
Holes
in
my
old
blue
jeans,
Löcher
in
meinen
alten
Blue
Jeans,
And
each
town
scrapes
a
little
off
my
soul.
Und
jede
Stadt
schabt
ein
Stück
meiner
Seele
ab.
I
don't
know
where
I'll
be
come
tomorrow
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
morgen
sein
werde
Or
tonight
where
I'll
rest
my
weary
head.
Oder
wo
ich
heut'
Nacht
mein
müdes
Haupt
zur
Ruhe
bette.
But
somewhere
down
the
line
I'll
find
some
peace
of
mind,
Doch
irgendwann
find'
ich
meinen
Seelenfrieden,
Settle
down
and
start
my
life
again,
Lass
mich
nieder
und
fang
mein
Leben
neu
an,
Settle
down
and
start
it
all
again.
Lass
mich
nieder
und
fang
alles
neu
an.
And
if
I
find
a
woman,
would
she
hold
me
tight?
Und
wenn
ich
eine
Frau
fänd',
hielte
sie
mich
fest?
Would
she
shelter
me
from
the
cold?
Böte
sie
mir
Schutz
vor
der
Kälte?
Would
she
try
and
bound
me
to
some
ordinary
life?
Versuchte
sie,
mich
an
ein
gewöhnliches
Leben
zu
binden?
Wrap
my
heart
and
steal
my
soul.
Mein
Herz
zu
umgarnen
und
meine
Seele
zu
stehlen.
I
don't
know
where
I'll
be
come
tomorrow
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
morgen
sein
werde
Or
tonight
where
I'll
rest
my
weary
head.
Oder
wo
ich
heut'
Nacht
mein
müdes
Haupt
zur
Ruhe
bette.
But
somewhere
down
the
line
I'll
find
some
peace
of
mind,
Doch
irgendwann
find'
ich
meinen
Seelenfrieden,
Settle
down
and
start
my
life
again,
Lass
mich
nieder
und
fang
mein
Leben
neu
an,
Settle
down
and
start
it
all
again.
Lass
mich
nieder
und
fang
alles
neu
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levi Lowery, Andrew Combs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.