Текст и перевод песни Andrew E. - Humanap Ka Ng Panget!
Ay,
nako,
ayan,
kasi,
ano?
О,
да,
да,
да?
Ang
hihilig
kasi
sa
magagandang
lalaki
Она
о
красивых
мужчинах.
Ang
hilig
sa
magandang
babae
Страсть
к
красивой
женщине.
Oh,
ano
napala
n'yo?
Eh,
'di
wala
О,
что
с
тобой
не
так?
Kaya
kung
ako
sa
inyo,
makinig
na
lang
kayo
sa
sasabihin
ko
Если
ты
слушаешь
меня,
слушай
меня.
Humanap
ka
ng
pangit
at
ibigin
mong
tunay
Найти
некрасивого
и
любить
тебя
по-настоящему.
'Yan
ang
dapat
mong
gawin
kaya
makinig
ka
sa
'kin
Надеюсь,
ты
меня
выслушаешь.
And
it
goes
a
little
something
like
this
И
это
звучит
примерно
так
Kung
gusto
mong
lumigaya
ang
iyong
buhay
Если
ты
хочешь,
чтобы
твоя
жизнь
была
счастливой
...
Humanap
ka
ng
pangit
at
ibigin
mong
tunay
Найти
некрасивого
и
любить
тебя
по-настоящему.
Isang
pangit
na
talagang
'di
mo
matanggap
Одна
из
вещей,
о
которых
ты
думаешь.
At
huwag
ang
lalaki
na
iyong
pangarap
И
не
будь
мужчиной
своей
мечты.
Ngunit
kung
bakit
ko
sinabi
'to'y
simple
lang
Но
почему
я
говорю
это
так
просто
'Pagkat
magagandang
lalake
ay
naglalaro
lang
Потому
что
красивые
мужчины
просто
играют
Ng
'yong
oras,
pagod,
hirap,
at
salapi
О
твоем
времени,
усталости,
лишениях
и
деньгах.
Ngunit
handang-handang
iwanan
ka
naman
sa
sandali
Но
я
очень
хочу
оставить
тебя
в
покое
на
некоторое
время.
Na
ikaw
ay
wala
nang
ibigay,
'di
ba?
Что
тебе
нечего
дать
,не
так
ли?
Kaya't
pangit
na
lalaki
ang
hanapin
mo,
'day
Значит,
ты
выглядишь
уродливо,
Дэй
Kung
hindi,
sige
ka,
puso
mo'y
mabibiyak
Если
нет,
продолжай,
все
будет
хорошо.
Mawalay
man
ang
pangit,
hindi
ka
iiyak
Клянусь
тебе,
я
не
сумасшедший.
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na
'wag,
'wag
na,
uy)
(И,
конечно
же,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
'wag
na,
uy,
'wag
na
'wag,
'wag
na,
uy)
(И,
конечно,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy)
Найди
некрасивого
("не
будь
таким,
Эй!")
Ibigin
mong
tunay
('wag
na
'wag,
'wag
na,
uy,
'wag
na,
uy,
'wag
na
'wag)
(См.
также
[править]
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na,
uy,
'wag
na
'wag)
(И,
конечно
же,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na,
uy,
'wag
na
'wag)
(И,
конечно
же,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy)
Найди
некрасивого
("не
будь
таким,
Эй!")
Ibigin
mong
tunay
('wag
na
'wag,
'wag
na,
uy)
(См.
также
[править]
Isang
pangit
na
babae
na
mayro'ng
pagtingin
Некрасивая
женщина
с
прекрасным
видом.
Mangaliwa
ka
man,
ah,
sige
lang,
and'yan
pa
rin
Я
сожалею,
и
это
все
еще
здесь.
'Pagkat
ikaw
talaga
ang
kanyang
pag-aari
Потому
что
ты
действительно
принадлежишь
ему
.
Pag-isipan
kang
iwanan,
hindi
na
maaari
Подумай
о
том,
чтобы
оставить
тебя,
я
больше
не
могу.
At
kung
malingat
ka
man,
huwag
mag-alala
И
если
ты
когда-нибудь
будешь
осторожен,
не
волнуйся.
Sigurado
ka
naman,
walang
makikipagkilala
Конечно
же,
никто
не
сможет.
Kung
kasama
mo
s'ya,
'di
bale
na
katakutan,
okay
lang
Если
ты
с
ним,
не
обращай
внимания
на
ужас,
Ладно
Kung
ikaw
nama'y
paglilingkuran
Если
ты
тоже
...
Kaya't
para
lumigaya
ang
iyong
buhay
Так
что
сделай
свою
жизнь
счастливой.
Humanap
ka
ng
pangit
at
ibigin
mong
tunay
Найти
некрасивого
и
любить
тебя
по-настоящему.
At
kung
hindi,
sige
ka,
puso
mo'y
mabibiyak
А
если
нет,
давай,
ты
разобьешь
себе
сердце.
Mawalay
man
ang
pangit,
hindi
ka
iiyak,
'di
ba?
Несмотря
на
уродство
,ты
не
будешь
плакать,
правда?
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na
'wag,
'wag
na,
uy)
(И,
конечно
же,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na
'wag,
'wag
na,
uy)
(И,
конечно
же,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy)
Найди
некрасивого
("не
будь
таким,
Эй!")
Ibigin
mong
tunay
('wag
na,
uy,
'wag
na
'wag)
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
это
сделать.
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na,
uy,
'wag
na
'wag)
(И,
конечно
же,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na,
uy,
'wag
na
'wag)
(И,
конечно
же,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Humanap
ka
ng
pangit
('wag
na,
uy,
'wag
na,
uy)
(И,
конечно,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это,
это.)
Ibigin
mong
tunay
('wag
na
'wag,
'wag
na,
uy)
(См.
также
[править]
Sasabihin
ko
sa
inyo
kung
ano'ng
nangyari
Я
расскажу
тебе,
что
произошло.
Na
may
na-date
akong
isang
pangit
na
babae
Что
я
встречался
с
некрасивой
женщиной.
Manliligaw
daw
niya
ay
talagang
ang
dami
Она
сказала,
что
она
леди.
Ngunit
nang
s'ya'y
nakita
ko,
mukha
s'yang
lalake
Но
когда
я
увидела
его,
он
был
похож
на
мужчину.
At
sa
'kin
ay
matatawa
ka
talaga
И
что
ты
достоин
этого.
'Pagkat
kahawig
na
kahawig
n'ya
si
Zoraida
Потому
что
он
похож
на
Зораиду
.
Maniwala
ka't
ako'y
napaibig
n'ya,
bakit?
Я
думаю,
что
я
сумасшедший,
почему?
(Eh,
kasi,
ang
bait-bait
n'ya)
(Да,
в
этом-то
и
дело)
Lahat
ng
aking
hilingin,
'di
tumatanggi
Все
мои
желания
отвергнуты.
Palagi
s'yang
nakahalik
sa
aking
pisngi
Я
всегда
целую
себя
в
щеки.
Ako'y
shock
(ha)
Я
шок
(ха).
Araw-araw
na
tuwing
kasama
ko
siya,
gusto
kong
sumigaw
Каждый
день,
когда
я
с
ним,
мне
хочется
кричать.
Gusto
kong
iwanan
s'ya
ngunit
ako'y
nag-isip
Я
хочу
уйти
от
него
но
думаю
Ito
ba'y
totoo
o
isang
panaginip?
Это
реальность
или
сон?
'Di
s'ya
maganda
ngunit
ako'y
kanyang
hari
Он
плохой,
но
я
его
король.
(Iyan
ba'ng
dahilan
kaya't
kasama
mo
palagi?)
(Поэтому
ты
всегда
со
мной?)
Sabihin
man
nila
na
ako'y
mangmang
Говорят,
я
глупая.
Para
sa
akin,
kagandahan
ay
hanggang
balat
lamang
Для
меня
красота
- это
только
кожа.
At
sa
inyo,
mayro'n
akong
ibubulong
И
для
тебя
у
меня
есть
шепот.
"Second
anniversary
na
namin
'to,
tsong"
"Второй
аннив,
мы
получили
его,
Цонг".
Kaya't
para
lumigaya
ang
iyong
buhay
Так
что
сделай
свою
жизнь
счастливой.
Humanap
ka
ng
pangit
at
ibigin
mong
tunay
Найти
некрасивого
и
любить
тебя
по-настоящему.
At
kung
hindi,
sige
ka,
puso
mo'y
mabibiyak
А
если
нет,
давай,
ты
разобьешь
себе
сердце.
Mawalay
man
ang
pangit,
hindi
ka
iiyak
(sige
na
nga)
Клянусь
тебе,
я
не
знаю.
Humanap
ka
ng
pangit
(sige
na
nga)
Найди
уродливого
(давай
же).
Humanap
ka
ng
pangit
(sige
na
nga)
Найди
уродливого
(давай
же).
Humanap
ka
ng
pangit
(sige
na
nga)
Найди
уродливого
(давай
же).
Ibigin
mong
tunay
(sige
na
nga)
Люблю
тебя
по-настоящему
(давай
же).
Humanap
ka
ng
pangit
(sige
na
nga)
Найди
уродливого
(давай
же).
Humanap
ka
ng
pangit
(sige
na
nga)
Найди
уродливого
(давай
же).
Humanap
ka
ng
pangit
(sige
na
nga)
Найди
уродливого
(давай
же).
Ibigin
mong
tunay
Люблю
тебя
по-настоящему.
So,
you
better
watch
out,
you
better
not
cry
Так
что
тебе
лучше
уйти,
тебе
лучше
не
уходить.
You
better
not
pout,
I'm
telling
you
why
Тебе
лучше
не
дуться,
я
скажу
тебе
почему.
Humanap
ka
ng
pangit
at
ibigin
mong
tunay
Найти
некрасивого
и
любить
тебя
по-настоящему.
'Cause
the
girls
and
the
guys
did
tell
you
all
lies
В
девушки
и
парни
действительно
лгали
тебе
You
have
to
find
out
who's
naughty,
who's
nice
Ты
должен
выяснить,
кто
непослушный,
а
кто
...
Humanap
ka
ng
pangit
at
ibigin
mong
tunay
Humanap
ka
ng
pangit
at
ibigin
mong
tunay
Break
it
down
Сломай
его!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espiritu Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.