Andrew Fischer - Lass uns gehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrew Fischer - Lass uns gehen




Lass uns gehen
Let's Go
Hallo, hallo
Hello, hello
Bist du auch so gelangweilt, genervt und gestresst
Are you also so bored, annoyed, and stressed
Von der enge der stadt?
By the tightness of the city?
Bist du nicht auch, schon längst müde der straßen
Aren't you, too, long tired of the streets
Den menschen in massen? Hast du das nicht satt?
The masses of people? Aren't you fed up with it?
Ich kann nicht mehr atmen, seh kaum noch den himmel
I can't breathe anymore, I barely see the sky
Die hochhäuser haben meine seele verbaut
The skyscrapers have walled in my soul
Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts
I'm always reachable and yet I reach nothing at all
Ich halte es hier nicht mehr aus
I can't stand it here anymore
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Hört der regen aus straßen zu füllen
The rain stops filling the streets
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Finally we hear the sea and the waves again
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Hör'n die menschen auf fragen zu stellen
People stop asking questions
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Finally we hear the sea and the waves again
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Die stadt frisst die ruhe mit flackernden lichtern
The city devours the peace with flickering lights
Schluckt tage und nächte in sich hinein
Swallows days and nights
Gehetzte gesichter in der drängelnden masse
Hectic faces in the thronging crowd
Jeder muss überall schnell sein
Everyone has to be everywhere quickly
Zwischen den zeilen, hab ich gelesen
Between the lines, I read
Das wir beide weg von hier wollen
That we both want to get away from here
Wir stecken hier fest, verschuettet I'm regen
We're stuck here, buried in the rain
Und traümen vom sommer in Schweden
And dreaming of summer in Sweden
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Hört der regen aus straßen zu füllen
The rain stops filling the streets
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Finally we hear the sea and the waves again
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Hör'n die menschen auf fragen zu stellen
People stop asking questions
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Finally we hear the sea and the waves again
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Hört der regen aus straßen zu füllen
The rain stops filling the streets
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Finally we hear the sea and the waves again
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Hör'n die menschen auf fragen zu stellen
People stop asking questions
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Finally we hear the sea and the waves again
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Wär der ring aus straßen zu füllen
If the ring of streets would cease
Können wir endlich mal wieder entscheidungen fällen
Could we finally make decisions again
Lass uns hier raus
Let's get out of here
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
Beyond Hamburg, Berlin or Cologne
Wär der ring aus straßen zu füllen
If the ring of streets would cease
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Finally we hear the sea and the waves again
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Let's go, let's go, let's go





Авторы: Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.