Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Fun (feat. Tristan Weber & J Swervo)
Nicht lustig (feat. Tristan Weber & J Swervo)
"Who's
Tristan?"
"Wer
ist
Tristan?"
They
say,
"You
not
fun
no
more
Sie
sagen:
"Du
bist
nicht
mehr
lustig
"Wanna
get
drunk
some
more?"
"Willst
du
dich
mehr
betrinken?"
I'm
okay
by
myself,
long
as
I
got
the
Lord
Mir
geht's
gut
alleine,
solang
ich
den
Herrn
hab
They
say
"You
not
fun
no
more
Sie
sagen:
"Du
bist
nicht
mehr
lustig
"Wanna
get
drunk
some
more?"
"Willst
du
dich
mehr
betrinken?"
I'm
okay
by
myself,
long
as
I
got
the
Lord
Mir
geht's
gut
alleine,
solang
ich
den
Herrn
hab
And
I'm
in
my
bag,
low-key
Und
ich
bin
in
meinem
Element,
low-key
I'm
just
moving
slowly
Ich
bewege
mich
nur
langsam
You
know
the
trial
mold
me
Du
weißt,
die
Prüfung
formte
mich
Been
up,
I'm
not
folding
War
wach,
ich
gebe
nicht
auf
I'm
in
my
bag,
low-key
Ich
bin
in
meinem
Element,
low-key
Been
up,
I'm
not
folding
War
wach,
ich
gebe
nicht
auf
You
know
the
trial
mold
me
Du
weißt,
die
Prüfung
formte
mich
I'm
just
moving
slowly
(Ayy,
yeah)
Ich
bewege
mich
nur
langsam
(Ayy,
yeah)
Not
fun,
they
say
I'm
a
fool
Nicht
lustig,
sie
sagen
ich
bin
ein
Narr
Back
then,
woulda
lost
my
cool
(Woo!)
Früher
hätte
ich
die
Beherrschung
verloren
(Woo!)
I'm
not
tryna
be
your
tool
Ich
versuche
nicht,
dein
Werkzeug
zu
sein
Old
me
wouldn't
like
the
new
Das
alte
Ich
mag
das
neue
nicht
Good
friends,
only
find
a
few
Gute
Freunde,
findet
man
nur
wenige
Realized
when
I
went
to
school
Merkte
ich,
als
ich
zur
Schule
ging
They
talkin'
behind
my
back
Sie
reden
hinter
meinem
Rücken
I
got
some
feelings,
too
attached
Ich
habe
einige
Gefühle,
zu
attached
I
ain't
really
tryna
get
mad
Ich
will
nicht
wirklich
wütend
werden
I
can't
let
it
have
an
impact
(No)
Ich
kann
es
nicht
Einfluss
haben
lassen
(Nein)
Why
won't
you
Warum
willst
du
nicht
(Why
won't
you)
(Warum
willst
du
nicht)
Come
with
me
Komm
mit
mir
You
ain't
wit
it
Du
bist
nicht
dabei
It's
my
life
(It's
my
life)
Es
ist
mein
Leben
(Es
ist
mein
Leben)
It's
my
dream,
I
ain't
finished
Es
ist
mein
Traum,
ich
bin
nicht
fertig
I
ain't
finished
Ich
bin
nicht
fertig
They
say,
"You
not
fun
no
more
Sie
sagen:
"Du
bist
nicht
mehr
lustig
"Wanna
get
drunk
some
more?"
"Willst
du
dich
mehr
betrinken?"
I'm
okay
by
myself,
long
as
I
got
the
Lord
Mir
geht's
gut
alleine,
solang
ich
den
Herrn
hab
They
say
"You
not
fun
no
more
Sie
sagen:
"Du
bist
nicht
mehr
lustig
"Wanna
get
drunk
some
more?"
"Willst
du
dich
mehr
betrinken?"
I'm
okay
by
myself,
long
as
I
got
the
Lord
Mir
geht's
gut
alleine,
solang
ich
den
Herrn
hab
And
I'm
in
my
bag,
low-key
Und
ich
bin
in
meinem
Element,
low-key
I'm
just
moving
slowly
Ich
bewege
mich
nur
langsam
You
know
the
trial
mold
me
Du
weißt,
die
Prüfung
formte
mich
Been
up,
I'm
not
folding
War
wach,
ich
gebe
nicht
auf
I'm
in
my
bag,
low-key
Ich
bin
in
meinem
Element,
low-key
Been
up,
I'm
not
folding
War
wach,
ich
gebe
nicht
auf
You
know
the
trial
mold
me
Du
weißt,
die
Prüfung
formte
mich
I'm
just
moving
slowly
(Swervo!)
Ich
bewege
mich
nur
langsam
(Swervo!)
Yeah,
they
telling
me
I
switched
up
(Switched
up)
Yeah,
sie
sagen
mir,
ich
hätte
mich
verändert
(Verändert)
I
tell
'em,
"I'm
just
moving
different"
(Moving
different)
Ich
sag
ihnen:
"Ich
bewege
mich
nur
anders"
(Bewege
mich
anders)
I
cut
'em
off
cuz
they
ain't
see
my
vision
(They
ain't
see
it)
Ich
hab
sie
abgeschnitten,
weil
sie
meine
Vision
nicht
sahen
(Sie
sahen
sie
nicht)
I
been
in
my
bag
and
I
ain't
got
no
limits
Ich
war
in
meinem
Element
und
ich
habe
keine
Limits
They
wanna
know,
(Huh?)
Sie
wollen
wissen,
(Huh?)
"Why
you
don't
drink,
why
you
don't
smoke
"Warum
trinkst
du
nicht,
warum
rauchst
du
nicht
"Why
you
don't
party?"
"Warum
feierst
du
nicht?"
I'm
on
a
different
path,
I
ain't
living
for
glory
(I
ain't
living'
for
them)
Ich
bin
auf
einem
anderen
Pfad,
ich
lebe
nicht
für
Ruhm
(Ich
lebe
nicht
für
sie)
It's
my
time,
I
gotta
tell
my
story
Es
ist
meine
Zeit,
ich
muss
meine
Geschichte
erzählen
Seven
rings,
got
me
feelin'
like
Horry
Sieben
Ringe,
fühl
mich
wie
Horry
Back
then,
I
would
act
like
a
fool
Früher
hätte
ich
mich
wie
ein
Narr
benommen
Look
like
a
rebel,
I'm
breakin'
the
rules
(I
was
breakin'
em)
Sah
aus
wie
ein
Rebell,
ich
breche
die
Regeln
(Ich
brach
sie)
Hothead,
I
was
losing
my
cool
Hitzkopf,
ich
verlor
die
Beherrschung
Talking
in
class,
I'm
causin'
trouble
in
the
school
Redete
im
Unterricht,
verursachte
Probleme
in
der
Schule
Kicking
the
door,
I
had
to
make
a
move
(Ahh,
ahh)
Trat
die
Tür
ein,
ich
musste
was
tun
(Ahh,
ahh)
I
put
my
life
in
the
Father
Ich
legte
mein
Leben
in
die
Hand
des
Vaters
Duckin'
the
devil
tryna
play
it
smooth
Weiche
dem
Teufel
aus,
versuche
es
smooth
zu
spielen
And
I'm
in
my
bag,
low-key
Und
ich
bin
in
meinem
Element,
low-key
I'm
just
moving
slowly
Ich
bewege
mich
nur
langsam
You
know
the
trial
mold
me
Du
weißt,
die
Prüfung
formte
mich
Been
up,
I'm
not
folding
War
wach,
ich
gebe
nicht
auf
I'm
in
my
bag,
low-key
Ich
bin
in
meinem
Element,
low-key
Been
up,
I'm
not
folding
War
wach,
ich
gebe
nicht
auf
You
know
the
trial
mold
me
(Said
the
trial
mold
me)
Du
weißt,
die
Prüfung
formte
mich
(Sagte
die
Prüfung
formte
mich)
I'm
just
moving
slowly
(It's
Andrew
GO!)
Ich
bewege
mich
nur
langsam
(Es
ist
Andrew
GO!)
Whoa,
I'm
big
stepping
with
a
vendetta
Whoa,
ich
mache
große
Schritte
mit
einer
Vendetta
Asking
big
questions
when
I'm
investing
(Whoa!)
Stelle
große
Fragen,
wenn
ich
investiere
(Whoa!)
Satan
tried
to
get
me
on
his
level
cuz
he
insecure
Satan
versuchte
mich
auf
sein
Level
zu
bringen,
weil
er
unsicher
ist
He
said
"Quit
flexing",
I
said
Er
sagte
"Hör
auf
zu
flexen",
ich
sagte
Kick
rocks,
get
to
running,
uh
(Oh!)
Verpiss
dich,
fang
an
zu
rennen,
uh
(Oh!)
Send
shots,
I'ma
duck
'em
(Bow!)
Schick
Schüsse,
ich
duck
mich
(Bow!)
Missed
calls
cuz
I
hung
up
(Brrp!)
Verpasste
Anrufe,
weil
ich
aufgelegt
hab
(Brrp!)
I
still
ain't
missed
out
on
like,
nothing
(Whoa!)
Ich
hab
trotzdem
nichts
verpasst,
irgendwie,
nichts
(Whoa!)
I
been
on
my
business,
I
really
repented
Ich
war
mit
meinen
Geschäften
beschäftigt,
ich
habe
wirklich
bereut
Ain't
sitting
and
wishing,
I'm
willing
to
risk
it
(Get
It!)
Sitze
nicht
und
wünsche
mir,
ich
bin
bereit
es
zu
riskieren
(Nimm
es!)
We
stayin'
locked
in
and
pressing
recordin'
Wir
bleiben
dran
und
drücken
Aufnahme
I
told
my
homies
that
we
are
not
normal
(Nah!)
Ich
sagte
meinen
Homies,
dass
wir
nicht
normal
sind
(Nah!)
Sometimes
you
gotta
just
move
slower
Manchmal
muss
man
sich
einfach
langsamer
bewegen
That
don't
mean
that
all
the
joy
is
over
Das
heißt
nicht,
dass
alle
Freude
vorbei
ist
Gotta
deal
with
problems
when
you
sober
Muss
Probleme
angehen,
wenn
du
nüchtern
bist
Find
the
root
of
issue
when
you
soul
search
(That's
real)
Finde
die
Wurzel
des
Problems,
wenn
du
dich
selbst
findest
(Das
ist
real)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Gomez
Альбом
Not Fun
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.