Andrew Lloyd Webber, Alan Campbell & Paul Bogaev - Sunset Boulevard - US 1994 / Musical "Sunset Boulevard" - перевод текста песни на немецкий

Sunset Boulevard - US 1994 / Musical "Sunset Boulevard" - Andrew Lloyd Webber перевод на немецкий




Sunset Boulevard - US 1994 / Musical "Sunset Boulevard"
Sunset Boulevard - US 1994 / Musical "Sunset Boulevard"
Sure I came out here to make my name
Klar kam ich hierher, um mir einen Namen zu machen
Wanted my pool, my dose of fame
Wollte meinen Pool, meine Dosis Ruhm
Wanted my parking space at Warner's
Wollte meinen Parkplatz bei Warner's
But after a year, a one room hell
Aber nach einem Jahr, eine Einzimmerhölle
A Murphy bed, a rancid smell
Ein Klappbett, ein ranziger Geruch
Wallpaper peeling at the corners
Tapete, die sich an den Ecken löst
Sunset Boulevard, twisting boulevard
Sunset Boulevard, gewundener Boulevard
Secretive and rich, a little scary
Geheimnisvoll und reich, ein wenig unheimlich
Sunset Boulevard, tempting boulevard
Sunset Boulevard, verlockender Boulevard
Waiting there to swallow the unwary
Wartet darauf, die Unvorsichtigen zu verschlingen
Dreams are not enough to win a war
Träume reichen nicht, um einen Krieg zu gewinnen
Out here they're always keeping score
Hier draußen zählen sie immer die Punkte
Beneath the tan the battle rages
Unter der Bräune tobt die Schlacht
Smile a rented smile, fill someone's glass
Lächle ein gemietetes Lächeln, fülle jemandes Glas
Kiss someone's wife, kiss someone's ass
Küsse jemandes Frau, küsse jemandes Hintern
We do whatever pays the wages
Wir tun alles, was den Lohn einbringt
Sunset Boulevard, headline boulevard
Sunset Boulevard, Schlagzeilen-Boulevard
Getting here is only the beginning
Hierher zu kommen ist nur der Anfang
Sunset Boulevard, jackpot boulevard
Sunset Boulevard, Jackpot-Boulevard
Once you've won you have to go on winning
Wenn du einmal gewonnen hast, musst du weitermachen
You think I've sold out?
Du denkst, ich habe mich verkauft?
Dead right I've sold out!
Verdammt richtig, ich habe mich verkauft!
I just keep waiting for the right offer
Ich warte nur auf das richtige Angebot
Comfortable quarters, regular rations
Komfortable Unterkunft, regelmäßige Rationen
Twenty-four hour five star room service
Vierundzwanzig Stunden Fünf-Sterne-Zimmerservice
And if I'm honest, I like the lady
Und wenn ich ehrlich bin, mag ich die Dame
I can't help being touched by her folly
Ich kann nicht anders, als von ihrer Torheit berührt zu sein
I'm treading water, taking the money
Ich trete auf der Stelle, nehme das Geld
Watching her sun set, well, I'm a writer!
Sehe ihren Sonnenuntergang, nun, ich bin ein Schriftsteller!
L.A.'s changed a lot over the years
L.A. hat sich im Laufe der Jahre sehr verändert
Since those brave gold rush pioneers
Seit diese tapferen Goldrausch-Pioniere
Came in their creaky covered wagons
In ihren knarrenden Planwagen kamen
Far as they could go end of the line
So weit sie konnten, Ende der Linie
Their dreams were yours, their dreams were mine
Ihre Träume waren deine, ihre Träume waren meine
But in those dreams were hidden dragons
Aber in diesen Träumen waren versteckte Drachen
Sunset Boulevard, frenzied boulevard
Sunset Boulevard, rasender Boulevard
Swamped with every kind of false emotion
Überflutet mit jeder Art von falscher Emotion
Sunset Boulevard, brutal boulevard
Sunset Boulevard, brutaler Boulevard
Just like you, we'll wind up in the ocean
Genau wie du, werden wir im Ozean landen
She was sinking fast, I threw a rope
Sie sank schnell, ich warf ein Seil
Now I have suits and she has hope
Jetzt habe ich Anzüge und sie hat Hoffnung
It seemed an elegant solution
Es schien eine elegante Lösung zu sein
One day this must end, it isn't real
Eines Tages muss das enden, es ist nicht real
Still I'll enjoy a hearty meal
Trotzdem werde ich eine herzhafte Mahlzeit genießen
Before tomorrow's execution
Vor der morgigen Hinrichtung
Sunset Boulevard, ruthless boulevard
Sunset Boulevard, rücksichtsloser Boulevard
Destination for the stony-hearted
Ziel für die Hartherzigen
Sunset Boulevard, lethal boulevard
Sunset Boulevard, tödlicher Boulevard
Everyone's forgotten how they started
Jeder hat vergessen, wie er angefangen hat
Here on Sunset Boulevard!
Hier auf dem Sunset Boulevard!





Авторы: Amy Powers, Andrew Lloyd-webber, Don Black, Christopher James Hampton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.