Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know I Have A Heart
Ich weiß, ich habe ein Herz
Thought
I
was
too
smart
for
this
Dachte,
ich
wäre
zu
klug
dafür
Not
a
sucker
for
a
kiss
Kein
Opfer
für
einen
Kuss
Turned
my
back
to
the
wall
Wandte
mich
der
Wand
zu
I
was
protected
Ich
war
geschützt
I
was
so
not
naive
Ich
war
so
naiv
nicht
With
no
heart
on
my
sleeve
Mit
keinem
Herz
am
Ärmel
Always
walked
out
before
Ging
immer
weg,
bevor
I
was
rejected
Ich
abgewiesen
wurde
Fairytales
are
not
to
be
believed
Märchen
soll
man
nicht
glauben
I
blame
myself
if
I
have
been
deceived
Ich
gebe
mir
die
Schuld,
wenn
ich
getäuscht
wurde
I
was
fine
on
my
own
Ich
war
allein
zufrieden
Made
of
steel,
hard
as
stone
Aus
Stahl,
hart
wie
Stein
I
know
I
have
a
heart
because
you
broke
it
Ich
weiß,
ich
habe
ein
Herz,
weil
du
es
gebrochen
hast
I
was
so
unaware
Ich
war
so
ahnungslos
That
I
could
fall
so
hard
Dass
ich
so
tief
fallen
könnte
But
what
good
is
a
heart
Doch
was
nützt
ein
Herz
If
you
don′t
care?
Wenn
es
dir
egal
ist?
Like
a
damsel
in
distress
Wie
eine
Dame
in
Not
In
a
torn
party
dress
In
einem
zerrissenen
Partykleid
Someone
I
never
met
Jemand,
den
ich
nie
kannte
I
was
pretending
Ich
tat
nur
so
Should
have
known
all
along
Hätte
es
längst
wissen
sollen
That
I
need
to
be
strong
Dass
ich
stark
sein
muss
For
a
girl
who's
like
me
Für
ein
Mädchen
wie
mich
There′s
no
happy
ending
Gibt
es
kein
Happy
End
I
was
not
a
hard
one
to
convince
Ich
war
nicht
schwer
zu
überzeugen
Girls
like
me
don't
end
up
with
a
prince
Mädchen
wie
ich
kriegen
keinen
Prinzen
Found
out
love
is
a
hoax
Fand
heraus,
Liebe
ist
ein
Scherz
One
of
life's
little
jokes
Einer
von
Lebens
kleinen
Witzen
I
know
I
have
a
heart
because
you
broke
it
Ich
weiß,
ich
habe
ein
Herz,
weil
du
es
gebrochen
hast
And
it′s
shattered
and
bruised
Und
es
ist
zerbrochen
und
verletzt
And
now
the
laugh′s
on
me
Und
jetzt
lacht
man
über
mich
Anyone
want
a
heart
that's
barely
used?
Will
jemand
ein
Herz,
das
kaum
benutzt
wurde?
Fairytales
are
not
to
be
believed
Märchen
soll
man
nicht
glauben
I
blame
myself
if
I
have
been
deceived
Ich
gebe
mir
die
Schuld,
wenn
ich
getäuscht
wurde
I
was
fine
on
my
own
Ich
war
allein
zufrieden
Made
of
steel,
hard
as
stone
Aus
Stahl,
hart
wie
Stein
I
know
I
have
heart
a
because
you
broke
it
Ich
weiß,
ich
habe
ein
Herz,
weil
du
es
gebrochen
hast
I
was
so
unaware
Ich
war
so
ahnungslos
That
I
could
feel
so
bad
Dass
ich
mich
so
schlecht
fühlen
könnte
But
what
good
is
a
heart
Doch
was
nützt
ein
Herz
If
you′re
not
there?
Wenn
du
nicht
da
bist?
Now
I
won't
need
a
heart
Jetzt
brauche
ich
kein
Herz
′Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Zippel, Andrew Lloyd-webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.