Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bustopher Jones
Bustopher Jones
Bustopher
Jones
is
not
skin
and
bones
Bustopher
Jones
ist
nicht
Haut
und
Knochen
In
fact,
he's
remarkably
fat
Tatsächlich
ist
er
bemerkenswert
fett
He
doesn't
haunt
pubs,
he
has
eight
or
nine
clubs
Er
treibt
sich
nicht
in
Pubs
herum,
er
hat
acht
oder
neun
Clubs
For
he's
the
St.
James'
Street
cat
Denn
er
ist
der
Kater
der
St.
James'
Street
He's
the
cat
we
all
greet
as
he
walks
down
the
street
Er
ist
der
Kater,
den
wir
alle
grüßen,
wenn
er
die
Straße
entlanggeht
In
his
coat
of
fastidious
black
In
seinem
penibel
schwarzen
Mantel
No
common-place
mousers
have
such
well
cut
trousers
Keine
gewöhnlichen
Mäusejäger
haben
solch
gut
geschnittene
Hosen
Or
such
an
impeccable
back
Oder
solch
einen
makellosen
Rücken
In
the
whole
of
St.
James'
the
smartest
of
names
In
ganz
St.
James'
der
schickste
der
Namen
Is
the
name
of
this
Brummell
of
cats
Ist
der
Name
dieses
Brummells
der
Kater
And
we're
all
of
us
proud
to
be
nodded
or
bowed
to
Und
wir
alle
sind
stolz,
von
ihm
ein
Nicken
oder
eine
Verbeugung
zu
bekommen
By
Bustopher
Jones
in
white
spats
Von
Bustopher
Jones
in
weißen
Gamaschen
My
visits
are
occasional
to
the
senior
educational
Meine
Besuche
sind
gelegentlich
im
Senior
Educational
And
it
is
against
the
rules
Und
es
verstößt
gegen
die
Regeln
For
any
one
cat
to
belong
both
to
that
Dass
irgendein
Kater
sowohl
dazu
gehört
And
the
joint
superior
schools
Als
auch
zu
den
Joint
Superior
Schools
When
I'm
seen
in
a
hurry
Wenn
man
mich
eilig
sieht
There's
probably
curry
Gibt
es
wahrscheinlich
Curry
At
the
Siamese
or
at
the
glutton
Beim
Siamese
oder
beim
Glutton
When
I
look
full
of
gloom
Wenn
ich
voller
Schwermut
aussehe
Then
I've
lunched
at
the
tomb
Dann
habe
ich
im
Tomb
zu
Mittag
gegessen
On
cabbage,
rice
pudding
and
mutton
Mit
Kohl,
Reispudding
und
Hammelfleisch
In
the
whole
of
St.
James'
the
smartest
of
names
In
ganz
St.
James'
der
schickste
der
Namen
Is
the
name
of
this
Brummell
of
cats
Ist
der
Name
dieses
Brummells
der
Kater
And
we're
all
of
us
proud
to
be
nodded
or
bowed
to
Und
wir
alle
sind
stolz,
von
ihm
ein
Nicken
oder
eine
Verbeugung
zu
bekommen
By
Bustopher
Jones
in
white
Von
Bustopher
Jones
in
weißen
Bustopher
Jones
in
white
Bustopher
Jones
in
weißen
Bustopher
Jones
in
white
spats
Bustopher
Jones
in
weißen
Gamaschen
So
much
in
this
way
passes
Bustopher's
day
So
vergeht
auf
diese
Weise
Bustophers
Tag
At
one
club
or
another
he's
found
In
dem
einen
oder
anderen
Club
findet
man
ihn
It
can
be
no
surprise
that
under
our
eyes
Es
kann
keine
Überraschung
sein,
dass
vor
unseren
Augen
He
has
grown
unmistakably
round
Er
unverkennbar
rund
geworden
ist
He's
a
25
pounder
Er
ist
ein
25-Pfünder
Or
I
am
a
bounder
Oder
ich
bin
ein
Schuft
And
he's
putting
on
weight
every
day
Und
er
nimmt
jeden
Tag
an
Gewicht
zu
But
I'm
so
well
preserved
because
I've
observed
Aber
ich
bin
so
gut
erhalten,
weil
ich
eingehalten
habe
All
my
life
a
routine
and
I'd
say
Mein
ganzes
Leben
lang
eine
Routine,
und
ich
würde
sagen
I
am
still
in
my
prime,
I
shall
last
out
my
time
Ich
bin
immer
noch
in
meiner
Blütezeit,
ich
werde
meine
Zeit
überdauern
That's
the
word
from
this
stoutest
of
cats
Das
ist
das
Wort
von
diesem
stämmigsten
der
Kater
It
must
and
it
shall
be
spring
in
Pall
Mall
Es
muss
und
es
soll
Frühling
in
Pall
Mall
sein
While
Bustopher
Jones
wears
white
Solange
Bustopher
Jones
weiße
trägt
Bustopher
Jones
wears
white
Bustopher
Jones
trägt
weiße
Bustopher
Jones
wears
white
spats
Bustopher
Jones
weiße
Gamaschen
trägt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.