Andrew Lloyd Webber & Cats Original Broadway Cast Recording - Bustopher Jones - перевод текста песни на русский




Bustopher Jones
Бастофер Джонс
Bustopher Jones is not skin and bones
Бастофер Джонс вовсе не кожа да кости,
In fact, he's remarkably fat
Напротив, он заметно толст,
He doesn't haunt pubs, he has eight or nine clubs
Он не бродит по пабам, у него восемь, а то и девять клубов,
For he's the St. James' Street cat
Ведь он кот с Сент-Джеймс стрит.
He's the cat we all greet as he walks down the street
Он тот кот, которого мы все приветствуем, когда он идет по улице
In his coat of fastidious black
В своем безупречно черном пальто.
No common-place mousers have such well cut trousers
Ни у одного простого мышелова нет таких хорошо скроенных брюк
Or such an impeccable back
Или такой безукоризненной осанки.
In the whole of St. James' the smartest of names
На всей Сент-Джеймс стрит самое шикарное имя
Is the name of this Brummell of cats
Это имя этого кошачьего денди.
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
И мы все гордимся тем, что нам кивают или кланяются
By Bustopher Jones in white spats
Бастофер Джонс в белых гетрах.
My visits are occasional to the senior educational
Мои визиты в старшее учебное заведение нерегулярны,
And it is against the rules
И это против правил,
For any one cat to belong both to that
Чтобы один кот принадлежал одновременно и к тому,
And the joint superior schools
И к объединенным высшим школам.
When I'm seen in a hurry
Когда меня видят спешащим,
There's probably curry
То, вероятно, где-то карри
At the Siamese or at the glutton
У сиамцев или у обжор.
When I look full of gloom
Когда я выгляжу мрачным,
Then I've lunched at the tomb
Значит, я пообедал в "Могиле"
On cabbage, rice pudding and mutton
Капустой, рисовым пудингом и бараниной.
In the whole of St. James' the smartest of names
На всей Сент-Джеймс стрит самое шикарное имя
Is the name of this Brummell of cats
Это имя этого кошачьего денди.
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
И мы все гордимся тем, что нам кивают или кланяются
By Bustopher Jones in white
Бастофер Джонс в белых
Bustopher Jones in white
Бастофер Джонс в белых
Bustopher Jones in white spats
Бастофер Джонс в белых гетрах.
So much in this way passes Bustopher's day
Вот так проходит день Бастофера,
At one club or another he's found
В том или ином клубе его можно найти.
It can be no surprise that under our eyes
Неудивительно, что на наших глазах
He has grown unmistakably round
Он стал несомненно круглым.
He's a 25 pounder
Он весит 25 фунтов,
Or I am a bounder
Или я врун,
And he's putting on weight every day
И он поправляется с каждым днем.
But I'm so well preserved because I've observed
Но я так хорошо сохранился, потому что всю свою жизнь соблюдал режим, и я бы сказал,
All my life a routine and I'd say
Что я все еще в расцвете сил, я проживу свой век.
I am still in my prime, I shall last out my time
Это слова самого дородного из котов.
That's the word from this stoutest of cats
Я все еще в расцвете сил, я доживу до конца своих дней.
It must and it shall be spring in Pall Mall
На Пэлл-Мэлл обязательно должна быть весна,
While Bustopher Jones wears white
Пока Бастофер Джонс носит белые
Bustopher Jones wears white
Бастофер Джонс носит белые
Bustopher Jones wears white spats
Бастофер Джонс носит белые гетры.





Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.