Andrew Lloyd Webber & Cats Original Broadway Cast Recording - The Old Gumbie Cat - перевод текста песни на русский




The Old Gumbie Cat
Старая кошка Гамби
I have a Gumbie Cat in mind
Я знаю одну кошку Гамби,
Her name is Jennyanydots
Её зовут Дженнианидотс.
Her coat is of the tabby kind
Шерсть у неё полосатая,
With tiger stripes and leopard spots
С тигриными полосками и леопардовыми пятнами.
All day she sits beneath the stairs
Весь день она сидит под лестницей,
Or on the steps or on the mat
Или на ступеньках, или на коврике.
She sits and sits and sits and sits
Она сидит, сидит, сидит и сидит,
And that's what makes a Gumbie Cat
И вот что делает кошку Гамби кошкой Гамби.
That's what makes a Gumbie Cat
Вот что делает кошку Гамби кошкой Гамби.
But
Но
When the day's hustle and bustle is done
Когда дневная суета и шум стихают,
Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun
Работа кошки Гамби только начинается.
And when all the family's in bed and asleep
И когда вся семья в постели и спит,
She tucks up her skirts to the basement to creep
Она подбирает юбки и крадётся в подвал.
She is deeply concerned with the ways of the mice
Она глубоко обеспокоена поведением мышей,
Their behaviour's not good and their manners not nice
Их поведение нехорошо, а манеры не изысканны.
So when she has got them lined up on the matting
Поэтому, когда она выстраивает их на коврике,
She teaches them
Она учит их
Music, crocheting, and tatting
Музыке, вязанию крючком и плетению кружев.
I have a Gumbie Cat in mind
Я знаю одну кошку Гамби,
Her name is Jennyanydots
Её зовут Дженнианидотс.
The curtain cord she likes to wind
Она любит наматывать шнур от штор
And tie it into sailor-knots
И завязывать его морскими узлами.
She sits upon the window-sill
Она сидит на подоконнике,
Or anything that's smooth and flat
Или на чём-нибудь гладком и плоском.
She sits and sits and sits and sits
Она сидит, сидит, сидит и сидит,
And that's what makes a Gumbie Cat
И вот что делает кошку Гамби кошкой Гамби.
That's what makes a Gumbie Cat
Вот что делает кошку Гамби кошкой Гамби.
But
Но
When the day's hustle and bustle is done
Когда дневная суета и шум стихают,
Then the Gumbie Cat's work is but hardly begun
Работа кошки Гамби только начинается.
She thinks that the cockroaches
Она считает, что тараканам
Need employment
Нужна работа,
To prevent them from
Чтобы уберечь их от
Idle and wanton destroyment
Праздности и бессмысленного разрушения.
So she's formed from that lot of disorderly louts
Поэтому из этой кучки недисциплинированных оборванцев
A troop of well-disciplined helpful Boy Scouts
Она сформировала отряд хорошо дисциплинированных, полезных бойскаутов.
With a purpose in life and a good deed to do
С целью в жизни и добрым делом,
And she's even created a Beetles' Tattoo
И она даже создала "Тату жуков".
For she's a jolly good fellow
Потому что она славный малый.
Thank you, my dears
Спасибо, дорогие мои.





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Thomas Eliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.